首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 2018英語四級考試答案 > 正文

2016年12月英語四級翻譯答案(卷三 文都版1)

“2016年12月英語四級翻譯答案(卷三 文都版1)”由考試吧發(fā)布,更多關于2016年12月英語四六級答案、2016英語四六級考試真題,請微信搜索“考試吧英語四六級”。

2016年12月四六級真題及答案熱點文章關注微信 對答案 四六級題庫估分

長按下面二維碼即可
獲取四六級真題答案

長按下面二維碼即可
下載四六級題庫估分

  Part Ⅳ Translation (30 minutes)

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨特的象征意義。在封建(feudal)社會中,它象征統(tǒng)治者的權力和權威。那時,黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的。在中國,黃色也是收獲的象征。秋天莊稼成熟時,田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶祝豐收。

  參考譯文:

  In Chinese culture, yellow is an important color because of its unique symbolic meaning. In feudal society, it symbolizes the rulers’ power and authority. At that time, yellow was designed to use for the emperor—the royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow too. However, the ordinary people were not allowed to wear yellow clothes. In China, yellow also signifies harvest. The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature. People celebrate the harvest cheerfully.

長按二維碼關注即可順利獲得425分
獲取12月英語四級答案
獲取12月英語六級答案
獲取歷年考試真題試卷
獲取12月cet46成績查詢

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"

  相關推薦

  2016年12月四六級真題及答案解析熱點文章關注微信,對答案

  2016年12月四六級成績查詢時間查分提醒合格分數線

  大學四六級評分標準最新算分器英語四六級題庫估分

  2017年英語四六級考試報考指南 | 2017英語四六級考試時間

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網 出版物經營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!