首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航

2019年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案:剪紙(文都版)

2019年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案:剪紙(文都版),更多關(guān)于2019年6月英語(yǔ)四六級(jí)答案、英語(yǔ)四六級(jí)考試真題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧四六級(jí)考試網(wǎng)或微信搜索“萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試”。

長(zhǎng)按/掃描二維碼
進(jìn)行題庫(kù)估分

長(zhǎng)按/掃描二維碼
對(duì)答案看解析

2019年6月四六級(jí)真題答案真題答案下載熱點(diǎn)文章

  【四級(jí)翻譯真題原文】

  剪紙是中國(guó)民間藝術(shù)的一種獨(dú)特形式。已有2000多年歷史。剪紙很可能源于漢代,繼紙張發(fā)明之后。從此,它在中國(guó)的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡(jiǎn)單:紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因?yàn)榧t色在中國(guó)傳統(tǒng)文化中與幸福相聯(lián)。因此,在婚禮、春節(jié)等喜慶場(chǎng)合,紅顏色的剪紙是門(mén)窗裝飾的首選。

  【四級(jí)翻譯真題參考譯文】

  Paper cutting is a unique form of Chinese traditional folk art with a history of more than 2,000 years. Paper cutting probably originated in the Han Dynasty, following the invention of the paper. Since then, it has been spread widely in many parts of China. The materials and tools for paper cutting are simple: paper and scissors. Paper cutting works are usually made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, in the wedding, the Spring Festival and other festive occasions, red paper cutting is the first choice of door and window decoration.

  【四級(jí)翻譯真題解析】

  2019年6月四級(jí)翻譯真題一共包含七句話,而且段落符合漢語(yǔ)的行文習(xí)慣,以短句形式呈現(xiàn)。所以在翻譯過(guò)程中以簡(jiǎn)單句,非謂語(yǔ)形式即可。該段話是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的一般描述,所以在翻譯的過(guò)程中,選取一般現(xiàn)在時(shí)即可。下面一起來(lái)看一下里面涉及的詞匯,首先是“剪紙”,最常用的翻譯是“paper cutting”或“Chinese paper cutting”,而且2015年12月份的翻譯真題得剪紙,括號(hào)中給出的英文就是“paper cutting”,當(dāng)然有的同學(xué)寫(xiě)的 paper cut,paper cuts,或者scissor-cut 也是可以的。其次是“漢代”,譯為“Han Dynasty”其中 “漢”使用拼音形式,但應(yīng)注意,漢代屬于專有名詞,兩個(gè)單詞的首字母都應(yīng)大寫(xiě)!凹舻丁弊g為“scissors”,“作品”譯為“work”即可。“喜慶場(chǎng)合”譯為“festive occasions”,不會(huì)的話,可以下的更簡(jiǎn)單,比如“happy moment”。

 

 

掃描/長(zhǎng)按二維碼可幫助通過(guò)46級(jí)考試
獲取四六級(jí)真題答案
獲取四六級(jí)成績(jī)查詢
獲取四六級(jí)通關(guān)技巧
獲取作文聽(tīng)力等資料

四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù) | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"

  相關(guān)推薦

  2019年6月英語(yǔ)四級(jí)真題答案下載2019年6月英語(yǔ)六級(jí)真題答案下載

  2019年6月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析熱點(diǎn)文章關(guān)注微信,對(duì)答案看解析!

  四六級(jí)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)最新算分器英語(yǔ)四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù)估分[手機(jī)題庫(kù)下載]

  2019年6月四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及入口微信查分提醒四六級(jí)分?jǐn)?shù)線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!