長(zhǎng)按/掃描二維碼 |
長(zhǎng)按/掃描二維碼 |
卷二 燈籠
燈籠起源于東漢,最初主要用于照明。在唐代,人們用紅燈籠來(lái)慶祝安定的生活。從那時(shí)起,燈籠在中國(guó)的許多地方流行起來(lái)。燈籠通常用色彩鮮艷的薄紙制作, 形狀和尺寸各異。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,紅燈籠象征生活的美滿和生意興隆,通常在春節(jié)、元宵節(jié)和國(guó)慶節(jié)等節(jié)日期間懸掛。如今,世界上許多其他地方也能看到紅燈籠。
譯文:
Lanterns originated from the Eastern Han Dynasty and were first mainly used for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a peaceful and stable life. From then on, lanterns have become popular in many parts of China. Lanterns are usually made from brightly-colored thin paper in different shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and a prosperous business. They are often hung up during festivals like the Spring Festival, the Lantern Festival and China’s National Day. Today, you can also see red lanterns in many other areas of the world.
四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù) | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"
相關(guān)推薦:
2019年6月英語(yǔ)四級(jí)真題答案下載 ※ 2019年6月英語(yǔ)六級(jí)真題答案下載
2019年6月英語(yǔ)四六級(jí)真題及答案解析※ 關(guān)注微信,對(duì)答案看解析!
四六級(jí)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) ※ 最新算分器 ※ 英語(yǔ)四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù)估分[手機(jī)題庫(kù)下載]
2019年6月四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及入口 ※ 微信查分提醒 ※ 四六級(jí)分?jǐn)?shù)線
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |