首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語 | 零起點(diǎn)德語 | 零起點(diǎn)韓語
計算機(jī)等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運(yùn)代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 考試動態(tài) > 正文

大學(xué)英語四級(CET4)考試沖刺閱讀提高訓(xùn)練(1)

  You may never win gold in the marathon but experts say you could at least walk toward better health.

  Researchers say it may take far less exercise than people had thought to lower the risk of heart disease especially for the highest risk group, middle-aged men. They want to encourage people to literally take the first step.

  “Doing something is better than doing nothing,” says epidemiologist Steven N. Blair of the Institute for Aerobics Research in Dallas. “Standing is better than sitting, moving around is better than standing.”

  “Lower intensity exercise brisk walking on a regular basis --- provides a fair amount of benefits,” says Dr. William L. Haskell, deputy director of the Stanford Center for Research in Disease Prevention, in California.

  Blair and Haskell agree that the highest-risk men are those who do virtually nothing.

  參考譯文:

  也許你永遠(yuǎn)也無法在馬拉松比賽中贏得金牌,但是專家們表示,至少你可以利用散步來鍛煉身體。

  研究人員表示,想要減低罹患心臟病的機(jī)率,并不像一般人所認(rèn)為的要做許多運(yùn)動,尤其是針對高危險群的中年男人而言。他們想要鼓勵人們真正走出運(yùn)動的第一步。

  達(dá)拉斯有氧研究機(jī)構(gòu)的傳染病學(xué)家,史蒂芬·布萊爾說道:“做點(diǎn)事總比什么都不做好,站著比坐著好,四處活動更勝于只站著不動。”

  加利福尼亞州史丹佛疾病防治研究中心的副主任,威廉· 哈斯卡爾博士說:“較不劇烈的運(yùn)動——譬如有規(guī)律地快走——就有相當(dāng)多的好處!

  布萊爾和哈斯卡爾都同意所謂高危險群就是那些從不運(yùn)動的人。

  總結(jié):

  句子:Researchers say it may take far less exercise than people had thought to lower the risk of heart disease especially for the highest risk group, middle-aged men. 這句話看起來比較長,但我們抓主干,這是一個比較句,然后分析than前后的段落,這里有個難詞'take far less' far 是修飾less意為遠(yuǎn)少于,句中的to 表目的,意為做運(yùn)動可以降低發(fā)心臟病的機(jī)率。碰到長句的時候,一定要先把心靜下來,慢慢分析這句話,雖然會費(fèi)時間,但你每分析出一句話,你就進(jìn)了一步,要相信自己,不要怕。

  熱點(diǎn)單詞:literally 查字典是‘照字面意義, 逐字地’ 的意思,但你是否再看看這個單詞有沒有其他的意思呢?一詞多義,這是我們在閱讀中必須要注意的問題,在本文中,這個詞解釋為‘完全地,認(rèn)真的在確切或嚴(yán)格的意義上’

  還有個詞:deputy director of the Stanford Center 很多人查出來是"代理的意思"但你有沒有注意到后面的of呢?這里意為“副職”

  a fair amount 這里的fair修飾amount意為:相當(dāng)數(shù)量的

相關(guān)推薦:“精”“快”方法掌握 攻破英語四六級閱讀

更多信息請訪問:考試吧四六級欄目

>>>來四六級論壇看看吧

>>>四六級博客圈,你開博了嗎?

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。