2008年12月20日四級翻譯點評 上海新東方學(xué)校國內(nèi)考試部 賈從永
87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems ______________ (他們至今還沒有答案)
點評:本題要翻譯成英語的定語從句,修飾前面的problems, 時態(tài)最好用現(xiàn)在完成時,故可翻譯成:(which / that ) they have not come up with / found a solution to.
88. ------ (大多數(shù)父母所關(guān)心的)is providing the best education possible for their children.
點評:本句的漢語部分要翻譯成英語中的主語從句,宜用what引導(dǎo),可翻譯成What concerns most parents 或者What most parents are concerned about。
89. You'b better take a sweater with you ________(以防天氣冷).
點評:本題重點考察"以防",可以翻譯成in case引起的從句,從句中的謂語動詞多用should+動詞原形,但可以不用虛擬語氣,而用動詞的陳述語氣。所以,本題可翻譯成in case it turns / becomes cold.或者in case it should turn / become cold.
90. Through the project, many people have received training and _______(決定自己創(chuàng)業(yè)).
點評:本題重點考察"創(chuàng)業(yè)",可翻譯成to launch / set up / establish / begin their own enterprise. 或者to launch / set up / establish / begin an enterprise of their own.
91. The anti-virus agent was not known _________ (直到一名醫(yī)生偶然發(fā)現(xiàn)了它)
點評:本題顯然是考察not --- until 句型,此處的"發(fā)現(xiàn)"可以翻譯為discover,若翻譯成find則不甚合適,因為這里指的是科學(xué)上的發(fā)現(xiàn)。所以,本句我們可以翻譯成until a doctor discovered it accidentally / by chance.
重磅推薦:2008年12月英語四六級考試試題答案及名師解析匯總專題 |
考試吧-2008年12月英語四級考試試題答案及解析匯總 |
考試吧-2008年12月英語六級考試試題答案及解析匯總 |
視頻:2008年12月英語四六級考試試題答案名師點評 |
2008年12月20日英語四六級考試成績查詢預(yù)告 |
2008年12月英語四六級考試試題答案交流專區(qū) |
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |