2014年6月英語四六級真題及答案 ※ 關注四六級微信 第一時間對答案
2014年6月14日,第56次大學英語四六級考試開考。本次考試繼續(xù)沿用多題多卷模式,完形填空變翻譯依然讓考生略感不適。加之世界杯狂潮席卷,很多考生在“四年一次的世界杯”和“一年兩次的四六級”中艱難選擇,在@新浪每日英語推薦發(fā)起的原創(chuàng)調查:“你是選了世界杯還是四六級”中,就有34%的學生選擇世界杯。連同西班牙5:1敗給荷蘭都成為大家調侃理由:“這是陰謀呀,知道今天要考四(5-1)六(5+1)級,所以妄圖借此降低大學生過級率,希望閱卷老師們明辨是非,酌情加分呀”。
作文題堪比荷西大戰(zhàn) 難度不大但措手不及
在2013年12月的四六級考試中,一向出沒于考研卷的看圖作文驚現(xiàn)試卷,讓在場學生措手不及。在本次備考中,業(yè)內老師一片看好圖畫作文,紛紛給出各種預測及建議。而在今天上午流出的四級作文題是“suppose a foreign friend of yours is coming to visit your hometown/ campus/China”,讓全部人驚掉下巴。
而周思成老師也在微博吐槽:一切預測都可能是空,水平才是關鍵。趙建昆老師更是放出狠話:備什么不考什么,宿命?!
奇葩翻譯題橫空出世 四級考“核能”六級玩“粒子”
翻譯題自四六級改革后取代完形填空進入考卷,每次必能掀起驚濤駭浪。四級考試結束后,新浪外語在@新浪每日英語推薦發(fā)起調查“你寫出核電這個單詞了嗎?”,在三個小時內收到超過4000的投票,同時引發(fā)學霸團和學渣團的討論。
學霸團認為:這是高中英語教材外研版選修八第一模塊課后單詞,有必要大驚小怪嗎?而調查中,接近七成考生稱不會寫“核能”一詞,無奈衍生出各種奇葩版本:“Core energy”、“newclear”、“He Energy”。
四級考生還在翻譯的折磨下欲哭無淚的時候,下午六級考場傳來更為崩潰的消息:“六級翻譯題再創(chuàng)奇葩高峰,一邊同學翻譯“土豪大媽佃戶地主”,另一邊同學被“人造器官和新粒子研究”直接搞暈,六級考試翻譯題中國科學院的年度報告和中國式熱詞徹底逼瘋學生,以至于遭遇“北京污染”的同學慶幸自己人品爆發(fā)。而中科院官方微博@中科院之聲 更是“調皮”的轉發(fā)微博并且送上了此年度報告的英文版地址。在《調查:六級奇葩翻譯題,你覺得哪個更難》中,中科院的新粒子研究榮登榜首。網友調侃:上午考核能,下午考粒子,出題老師您是玩兒學文科的嗎?
新版四六級難度保持 “小聰明”求過可能性不大
在新浪外語的調查中《2014年6月四六級考試難不難》調查中,14,031位參加四級考試的學生認為考試很難,過半六級考生認為六級很難。更有考生感嘆,別說翻譯的事兒了,聽力我從頭到尾就聽懂了question1、question2以及question3。
四六級網友吐槽:
大學英語四六級一直被認為是大學里最尷尬的全民狂歡盛宴。自從不強制要求學位與四六級證書掛鉤開始,大家對它的態(tài)度就是認為重要,絕不重視。裸考是常事、棄考不稀奇、掛了也不過是卷土再來。這使得每次考后的網絡上都是一片歡樂的吐槽海洋。小編特別整理一部分分享,這是屬于大學生時期獨有的記憶。
@史代拉_Caesar_Ti_amo:臥槽六級翻譯簡直呵呵 中科院報告哈哈哈...... 什么結構性障礙啊,什么新粒子研究啊,什么應用科技啊,我就一學國際關系的你不玩兒我么。
@QmIsa:六級翻譯,土豪有錢但是品味低。我寫的是~tuhao is rich but low好期待翻譯的分數(shù)喔哈哈。
@曾經是個湯圓販子:幸運的是我沒抽到這題,不幸的是沒聽聽力,別人都聽一半時我才曉得聽力放了。
@Pointer_zed:今天領著老外逛了南鑼鼓巷,看了長城,游了頤和園,一路上披荊斬棘,最后被核能炸死了拜拜。
@亂舞1旋律:看來考四級要游戲高手去
@言榛:#四級#太陽能=solar,核能=nuclear power。核能能量來源于核裂變,核聚變,核衰變。太陽能則是由內部氫原子發(fā)生氫氦聚變釋放出的巨大核能而產生的能。所以,得出結論,核能=太陽能。核能=solar覺得自己太強大了。改卷老頭,您老表忽略這點啊。(編輯:周歡)
搜索公眾微信號"考試吧四六級",考后第一時間對答案、看解析!
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |