72. 【參考譯文】 現(xiàn)在主要因為現(xiàn)代生活導(dǎo)致的一些問題,他們的生存受到逐步而緩慢的沙漠?dāng)U散的威脅。
【翻譯技巧】 采用“轉(zhuǎn)譯法”和“分譯法”。
【翻譯點評】 本句狀語較長,此處介詞短語作原因狀語,介詞短語中又包含分詞短語作后置定語;另外要注意不要漏譯了任何細(xì)節(jié)。
73. 【參考譯文】 由于類似于繞地球運行的衛(wèi)星這樣的現(xiàn)代技術(shù),信息傳遞速度更快了。
【翻譯技巧】 采用“分譯法”
【翻譯技巧】 本句介賓短語作原因狀語,其中又包含了定語從句;注意翻譯時要符合漢語習(xí)慣。
74. 【參考譯文】 我們都希望享有自由選擇權(quán),而不希望這種權(quán)利在社會的司法和道德界限內(nèi)受到限制。
【翻譯技巧】 采用“分譯法”和“語序調(diào)整法”,“轉(zhuǎn)譯法”。
【翻譯點評】 為了使譯文符合漢語習(xí)慣,可把when引導(dǎo)的從句譯成介賓短語,并且適當(dāng)調(diào)整語序。
75. 【參考譯文】 他們認(rèn)為明知某行為根據(jù)統(tǒng)計會減短壽命而為之無異于自殺。
【翻譯技巧】 采用“轉(zhuǎn)譯法”和“分譯法”。
【翻譯點評】 此句用詞比較正式,注意幾個關(guān)鍵詞suggest,knowingly,probability的翻譯;另外譯成漢語后要符合漢語習(xí)慣。
Part Ⅴ 寫作指導(dǎo)
這是一篇議論文,要求根據(jù)提綱來展開論述。論述時應(yīng)層次分明,先論述生活中缺少不了朋友,然后再論述什么才是真正的朋友,并在此基礎(chǔ)上闡明自己交友的原則。隨著社會的發(fā)展,社會節(jié)奏的加快,人與人之間的關(guān)系反而淡漠了。每個人身上都或多或少反映著某種心理疾病,人們渴望交友。在范文中,第一段先闡明在社會交往中離不開朋友,再分別從兩個方面指出遇到困難時可以從朋友那兒得到幫助;高興,娛樂時可以和朋友分享。通過 first,secondly加強文章的邏輯性。第二段在論述什么是真正朋友時引用成語“患難見真交”,使其更具說服力。最后一段表明自己的交友態(tài)度,總結(jié)全文。
Writing Sample
As a human being,one can hardly do without a friend.Society is made up of individuals,and making friends is a very important part in our life.Friends can give you a lot.First,if you have trouble with some problems,you can consult your good
friends and exchange opinions.Thus,you will feel comfortable and encouraged.Secondly,if you wish to do some physical exercises,such as playing table tennis,you could play with friends and have a good time.
But what is true friendship?Some people think friends are people whom they can play with.In my opinion,a friend in need is a friend indeed.True friendship can encourage you when you are in difficulties.A true friend not only shares with you
your joy and happiness but also your trouble and anxiety.When you need him,he
will give you a hand and spare no efforts.
As far as I’m concerned,I wish to make as many friends as possible.The world is
a big family,and we will feel relaxed in a friendly atmosphere.I wish some day we can all be friends.
推薦:15篇文章貫通大學(xué)英語四級(CET4)詞匯匯總
更多信息請訪問:考試吧四六級欄目
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |