首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語 | 零起點(diǎn)德語 | 零起點(diǎn)韓語
計(jì)算機(jī)等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會計(jì)從業(yè)資格考試會計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會計(jì)職稱 | 注冊會計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試

2010年6月英語六級全真預(yù)測試卷及答案解析(5)

考試吧根據(jù)歷屆考試特點(diǎn)和命題趨勢,整理了以下全真預(yù)測試卷及答案解析,讓考生體驗(yàn)實(shí)戰(zhàn)。

  65. the→a

  這里應(yīng)當(dāng)用不定冠詞泛指某一大城市,而不應(yīng)該用表特指的定冠詞the。

  66. what→that

  此處誤用了定語從句的關(guān)系代詞。what不能引導(dǎo)定語從句。此句先行詞為不定代詞something,那么關(guān)系代詞就應(yīng)該用that。

  67. may→must

  此處誤用了情態(tài)動詞。根據(jù)句意,這里要表達(dá)的是“必須”之義,所以應(yīng)將may改為must。

  68. which→that

  本句是一個(gè)同位語從句,只有that可以作引導(dǎo)詞,故應(yīng)將which改為that。

  69. of→to

  根據(jù)句意,此處表示的應(yīng)該是“對于”之義,引導(dǎo)的是indicate的對象,應(yīng)使用介詞to。

  70. unprotect→unprotected

  此處應(yīng)為house的定語,而unprotect與其構(gòu)成被動關(guān)系,所以應(yīng)該用過去分詞形式,故應(yīng)將unprotect改為unprotected。

  71. 去掉out

  本句中的complete為及物動詞,表示“完成”,所以out是多余的,應(yīng)該去掉。

  Part VI Translation

  72. the highest rates of this disease,almost twice that of Asia

  “患病率”可用the rates of this disease來表示;“幾乎……”應(yīng)該作“患病率”的補(bǔ)語,可譯為省略結(jié)構(gòu);“兩倍”應(yīng)為twice,此處指的是南非的發(fā)病率是亞洲的發(fā)病率的兩倍,因此應(yīng)譯為twice that of Asia,其中that指代的就是the rates of this disease。

  73. took proper steps to solve the traffic problems

  該句包含it is time…的結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)一般表示虛擬,其從句要用一般過去時(shí)。“采取措施”為從句謂語,因此要譯為took steps或took measures;“來解決交通問題”為不定式表示目的,其中“解決問題”可譯為固定動賓搭配solve problems。此處還可譯為took proper measures to solve the traffic problems。

  74. not only takes much time but is also harmful to health

  由給出的中英文可知,playing video games應(yīng)為句子主語,其謂語動詞應(yīng)采用單數(shù)第三人稱形式!凹取帧睉(yīng)譯為not only…but also;“花費(fèi)(時(shí)間)”可譯為take,“有害(健康)”可譯為be harmful to。

  75. the majority of people believe that it is a lifetime study

  結(jié)合給出的中英文可知,“教育是終生學(xué)習(xí)”可譯為“認(rèn)為”的賓語從句。“多數(shù)人”應(yīng)譯為the majority of people,“認(rèn)為”可譯為think或believe。而“終生學(xué)習(xí)”則為a lifetime study。

  76. unless some steps are taken to stop it

  結(jié)合給出的中英文可知,所譯部分應(yīng)為unless引導(dǎo)的條件狀語從句。中文部分并沒有明確給出是誰“采取措施”,因此應(yīng)用被動語態(tài);“措施”可譯為measure或step,表示目的的“加以”可譯為不定式的標(biāo)志詞to,還要注意“阻止”的賓語應(yīng)為situation,翻譯時(shí)可用代詞it來指代。

上一頁  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11  下一頁
  相關(guān)推薦:2010年大學(xué)英語六級考試高分沖刺必備匯總
       名師總結(jié):英語六級完形務(wù)必掌握的重要表達(dá)
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。