首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 英語四六級模擬試題 > 英語六級模擬試題 > 正文

2014年12月英語六級翻譯新題型沖刺練習(xí)題(8)

考試吧為大家整理了“2014年12月英語六級翻譯新題型沖刺練習(xí)題”,供各位考生參考,關(guān)于英語六級模擬試題、英語六級考試真題,請?jiān)L問考試吧四六級考試網(wǎng)獲!

  >>>>2014年12月大學(xué)英語六級翻譯新題型沖刺題匯總

  點(diǎn)擊下載 四六級手機(jī)題庫 全真模擬試題>>>

  中國禮儀

  中國文化中,一個家庭或一個組織中最年長的人享有最多的尊敬、榮譽(yù)和尊嚴(yán)。對家庭女性而言,最高輩分的長媳比其余的媳婦和兒媳(daughter-in-law)更有權(quán)力。年輕人會稱呼年長的人“爺爺”、“奶奶”、“叔叔”和“嬸嬸”以示尊重,即使和那個人沒有血緣關(guān)系(blood lineage)。中國人堅(jiān)持的一個傳統(tǒng)就是當(dāng)父母上年紀(jì)時候要一直親自照顧他們。

  譯文:

  In Chinese culture, the oldest person in a family or an organization has the most respect, honor, and dignity. For family ladies, the first elder wife holds more power than the next wives and daughters-in-law. The young people will call an older person “Ye Ye” (grandfather), “Nai Nai” (grandmother), “Shu Shu”(uncle), and “Shen Shen”(aunt) as a sign of respect even if there is not blood lineage. A tradition that Chinese people hold on to is taking care of their parents personally when they get older.

關(guān)注"考試吧四六級"微信,獲取最新沖刺資料、真題答案、保過課程!

英語四六級題庫手機(jī)題庫下載】 |   搜索公眾號"566四六級"

  相關(guān)推薦

  點(diǎn)擊下載 四六級手機(jī)題庫 全真模擬試題>>>

  2011-2014年英語六級真題及答案|解析|估分|下載

  2000-2014年6月英語六級聽力下載(原文+MP3)

  考試吧考后首發(fā)2014年12月英語四六級真題及答案

  關(guān)注566四六級微信 獲取作文預(yù)測 輕松通過考試!

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級
共計(jì)423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計(jì)313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!