首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2014中考
法律碩士
2014高考
MBA考試
2014考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓 自學考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托福考試
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務 員
導游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關 員
外 銷 員
價格鑒證
網(wǎng)絡編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務
期貨考試
國際商務
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計從業(yè)資格
經(jīng)濟師
精算師
統(tǒng)計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產(chǎn)評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務師
國際內(nèi)審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價
土地估價師
安全評價師
房地產(chǎn)經(jīng)紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學習 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導 > 正文

考試吧:2013年12月英語四級翻譯題解析卷二

來源:考試吧 2013-12-14 12:01:32 考試吧:中國教育培訓第一門戶 模擬考場
“考試吧:2013年12月英語四級翻譯題解析卷二”由考試吧發(fā)布,更多關于2013年12月英語四六級考試真題及答案解析,請關注考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

  2013年12月英語四六級真題及答案解析專題熱點文章※ 真題及答案交流

  【原文】

  信息技術(shù)(Information Technology),正在飛速的發(fā)展,中國公民也越來越重視信息技術(shù),有些學校甚至將信息技術(shù)作為必修課程,對這一現(xiàn)象大家持不同觀點。一部分人認為這是沒有必要的,學生就應該學習傳統(tǒng)的課程。另一部分人認為這是應該的,中國就應該與時俱進。不管怎樣,信息技術(shù)引起廣大人民的重視是一件好事。

  【參考譯文】

  Nowadays, with the fast development of Information Technology, Chinese citizens are attaching more and more importance to it. Some schools and universities have even included Information Technology in their required courses, which has led to different opinions. Some people think it is unnecessary to make IT courses required, and students are supposed to take traditional courses. Oppositely, other people think it is necessary to do so, for China and its people should keep pace with the times. Either way, it is a good thing that Information Technology has attracted people's attention.

  【點評】

  段落翻譯是本次考試的新題型之一,由考查簡單的詞組掌握、句型表達轉(zhuǎn)為考查篇章整體表達,相比改革前的句子翻譯,無論是分值還是難度都有所加大,對考生的能力水平要求更高。

  從真題內(nèi)容來看,考題比樣卷中的內(nèi)容要簡單不少。原文語言平實、結(jié)構(gòu)簡單,給出了關于信息技術(shù)是否該成為必修課的兩個對立觀點,更像是一篇四級考試作文題,其中也沒有比較復雜的句型、高難度的詞匯,每個觀點的內(nèi)容也都給出,考生只需要照字面意思翻譯,同時像寫作文一樣,注意上下文的銜接即可。

  相關推薦

  2013年12月英語四六級真題及答案解析專題熱點文章 ※  真題及答案交流

  2013年12月英語四六級成績查詢時間及方式 ※ 成績查詢免費提醒

  2013年12月英語四六級考試評分標準 ※ 忘記準考證號怎么查分?

  2014年英語四六級考試報考指南 ※ 2014年英語四六級考試保過課程

1 2  下一頁
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學學士學位,2010級長江商學院MBA。2004年加入北京新東方學校...[詳細]
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。