We couldn’t but weep at the sad news.
You can’t but respect them.
Rather than和sooner than同義,都是“寧可”,“與其…(不如)”,“不是…(而是)”的意思。當它們放在句首時,其后跟不帶to的不定式;在其它位置時其后的不定式可帶也可不帶to:
Rather than risk breaking up his marriage, he told his wife everything. 他把一切都告訴了妻子,而不是冒離婚的危險。
Rather than cause trouble, he left. 他寧可走開而不愿引起麻煩。
Sooner than marry that man, she would earn her living as a waitress. 她寧可當女招待養(yǎng)活自己,也不嫁給那個男人。
He decided to write rather than telephone. 他決定寫信,不打電話。
The manager believes it is important to invest in new machinery rather than to increase wages. 經(jīng)理相信重要的是投資買新機器,而不是增加工資。
Rather than John do it, I’d prefer to do the job myself. 與其讓John干這件事情,我寧可自己動手。
4、有些動詞要求省掉to的不定式作賓語補語。
在Why 起首的疑問句中跟不帶to的不定式:
Why not come with us? 為什么不跟我們一起來呢? =Why don' t you come with us?
Why not go for a game of tennis? 為什么不去打網(wǎng)球呢?
Why not relax yourself? 為什么不放松你自己呢?
Why not try to train your character? 為什么不培養(yǎng)你的性格呢?
Why not give the $40 to Tom? 干嗎不把那40美金給湯姆呢?
For God’s sake, why bring that up again? 看在上帝的份上,干嗎又提這事呢?
Why split hairs over the color of the dress? 干嗎對連衣裙的顏色吹毛求疵呢?
Why run this risk? 干嗎冒這個險?
Why risk breaking the law? 干嗎冒犯法的險呢?
5、不定式作賓語而后面還有賓語補語時,常用it來代替不定式短語,而把真正作賓語的不定式短語放在補足語后面。常見的動詞有:consider認為,feel覺得,find發(fā)現(xiàn),make使,think認為,等等。例如:
I think it best to go. 我想最好走。
Do you consider it right to send our doctors over? 你覺得派我們的醫(yī)生去對嗎?
I found it strange for her not to come today. 我發(fā)現(xiàn)她今天沒來是很奇怪的。
注意:hope希望,demand要求,suggest建議,這三個詞不能跟不定式作賓補。
錯誤的句子:
I hope you to be happy. 我希望你快樂。
I suggest you to take him seriously. 我建議你要把他當回事。
We demanded them to give us a definite answer.我們要求他們給個確切的答復。
正確的句子:
I hope that you’ll be happy. 我希望你快樂。
I suggest that you take him seriously. 我建議你要把他當回事。
I advise you not to take him seriously. 我建議你不要把他當回事。
We demanded that they give us a definite answer. 我們要求他們給個確切的答復。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |