英語(yǔ)四級(jí)常考詞匯及例句2:
1. disperse v. 分散,消散,驅(qū)散
disperese my attention 分散我的注意力
詞義辨析:scatter, disperse, spread, diffuse
scatter: 指人或物向四處散開(kāi),或把物隨意撒開(kāi)。
disperse: 多指把一群人或物等徹底驅(qū)散。
spread: 指一直延伸、蔓延,側(cè)重遍及。
diffuse: 指光線、聲音或氣味等在空中傳送或散布,強(qiáng)調(diào)覆蓋面積與物質(zhì)分布相對(duì)密度之間的關(guān)系。
The wind dispersed the fog.
風(fēng)驅(qū)散了霧。
2. disposition n. 性情
同義詞:temperament
The child had a placid disposition.
這個(gè)孩子性情溫和。
3. distort v. 歪曲
The reporter distorted the facts.
記者們歪曲了事實(shí)。
You have distorted my motives.
你曲解了我的動(dòng)機(jī)。
4. divert v. 轉(zhuǎn)移, 使轉(zhuǎn)向
divert from轉(zhuǎn)移
divert via 經(jīng)由某路轉(zhuǎn)遞
A loud noise diverted my attention from the work.
噪音讓我的注意力從工作上轉(zhuǎn)移。
5. dizzy a. 頭暈的
feel dizzy 發(fā)暈
The room was so hot that she felt dizzy.
房間里如此之熱,以至于她覺(jué)得頭暈?zāi)垦!?/P>
The airplane climbed to a dizzy height.
飛機(jī)爬到令人頭暈?zāi)垦5母叨取?/P>
6. donate v. 捐獻(xiàn)
Have you donated blood?
你獻(xiàn)血了嗎?
We donate to the school endowment fund every year.
我們每年向?qū)W校的捐贈(zèng)基金捐款。
7. doom v./ n. 注定; 劫數(shù)
詞義辨析:doom, destiny, fate, lot, luck, fortune
doom: 指最終的,常常是災(zāi)難性或毀滅性的命運(yùn),隱含不可避免的意味。
destiny: 普通用詞,側(cè)重預(yù)先注定的命運(yùn),對(duì)未來(lái)命運(yùn)的美好憧憬。
fate: 較莊嚴(yán)用詞,多指不幸的命運(yùn),暗示不可避免,令人畏懼和人的意志無(wú)法改變,宿命論色彩較濃。
lot: 多指偶然的運(yùn)氣或終身遭受的不幸命運(yùn)。
luck: 普通日常用詞,指好的或壞的運(yùn)氣,尤多指好運(yùn)氣,有時(shí)也指成功或愉快的結(jié)局。
fortune: 普通用詞,指由機(jī)會(huì)或運(yùn)氣來(lái)決定的一種命運(yùn),如暗示一種比f(wàn)ate好的運(yùn)氣或一種愉快的未來(lái)。
He is doomed to failure.
他注定失敗。
8. drastic a. 嚴(yán)厲的
drastic measures 嚴(yán)厲措施
drastic slump 市價(jià)暴落
drastic reduction 深度還原
A drastic reformation of the present housing system has been carried out.
目前的住房制度正在徹底改革。
9. drawback n. 缺點(diǎn)
同義詞:disadvantage
drawback lock 內(nèi)開(kāi)鎖
drawback desk 存票臺(tái)
drawback system 退稅制度
The only drawback of the plan is that it costs too much.
這個(gè)計(jì)劃的唯一缺憾是花費(fèi)太大。
One of the drawbacks of living in the XIASHA is inconvenience in daily life.
在下沙生活的缺點(diǎn)之一就是日常生活的不方便。
10. duplicate v. /n. 復(fù)制 (品)
詞義辨析:duplicate, copy, model, reproduction, facsimile
duplicate: 常指完全一模一樣,可代替原件的復(fù)制品。
copy: 普通用詞,含義廣泛,指精確的或不精確的復(fù)制品。
model: 可指按某物式樣制造、按比例縮小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
reproduction: 指按原物復(fù)制的產(chǎn)品,著重復(fù)制品與原物相似。
facsimile: 含義與copy大體相同,但較文雅。
make a duplicate of the letter 復(fù)印這封信
She seemed almost to be apart from herself--vacuous duplicate only.
她似乎幾乎與她自身都分離開(kāi)了-僅僅剩下一個(gè)空虛的軀殼。
關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取報(bào)名、試題、作文預(yù)測(cè)信息!
英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)【手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"
相關(guān)推薦:
考試吧收藏:英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力(含MP3)匯總
2011-2014英語(yǔ)四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |