The paper provides support for newer forms of psychotherapy that urge peopleto accept their negative thoughts and feedings rather than fight them.
英語四級譯文:
該論文為更新的心理治療方法提供了支持,這種新療法讓人們去接受自己消極的想法和感受,而不是與其抗爭。
四級詞匯講解:
本句的主干是paper provides support。that引導的是newer forms of psychotherapy的定語從句,其中rather than充當連詞,連接從句中充當補語的不定式短語to accept their negative thoughts andfeelings和fight them,后者在 rather than之后省略了to,them指代their negative thoughts andfeelings。
fight在句中的意思是“抗爭”,其本意為“戰(zhàn)斗;搏斗”。如:
The soldiers are fighting the invading army.士兵們正在和入侵的軍隊作戰(zhàn)。
英語四級考點歸納:
urge通常表示“力勸;敦促”,其用法如下:
※ 賓語為某人,表示“催促,力勸”,通常用于urge sb. to do sth.的結構之中。如:
John urged her to stay.約翰極力勸說她留下。
※ 引導賓語從句,意為“催促,力勸”。如:
I urge that you read the paper carefully.我勸你仔細看這篇論文。
※ 賓語為某事,表示“極力主張,大力推薦”,常用于urge sth. on/upon sb.的結構中,為正式用語:如:
All parties urged this course of action upon us.各方極力主張我們采取該行動方針。
※ 與agint構成短語,表示“極力反對”。如:
The scientists urge against offshore drilling plans.科學家們極力反對海底鉆探計劃。
四六級萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
編輯推薦:
英語四級真題聽力(含MP3)匯總 | 英語六級真題聽力(含MP3)
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |