首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線(xiàn) 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱(chēng)英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專(zhuān)四專(zhuān)八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱(chēng)日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語(yǔ) | 零起點(diǎn)德語(yǔ) | 零起點(diǎn)韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱(chēng)計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷(xiāo)員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢(xún)師 | 秘書(shū)資格 | 心理咨詢(xún)師 | 出版專(zhuān)業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營(yíng)養(yǎng)師 | 國(guó)際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話(huà) | 企業(yè)培訓(xùn)師
營(yíng)銷(xiāo)師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱(chēng) | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢(xún)工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試

2010年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯提高訓(xùn)練(3)

翻譯的技巧和方法有很多,但是只有在構(gòu)建了良好的句子結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,使用適當(dāng)?shù)募记珊头椒ú拍芷鸬疆?huà)龍點(diǎn)睛的作用。下面列出了在歷年真題中常見(jiàn)的三十個(gè)重點(diǎn)句型、例句及其譯文,供考生參考。

  第三部分 翻譯——真題評(píng)析與提高

  1. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had___________(很難跟上班上同學(xué))in maths and English. (2009.6)

  解題步驟

  (一)理解:分析此句,所翻譯的部分主要考查對(duì)習(xí)慣用法的掌握,而并不涉及句子時(shí)態(tài)問(wèn)題。

  (二)表達(dá):劃分成分,句子中逗號(hào)之前部分是時(shí)間狀語(yǔ)從句,而主句又引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,賓語(yǔ)從句中核心謂語(yǔ)動(dòng)詞是had,“很難跟上班上同學(xué)”作賓語(yǔ),“in maths and English”作補(bǔ)語(yǔ)。

  (1) 切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“很難做某事”= have difficulty (in) doing sth.,“跟上”=keep up with,“班上同學(xué)”= his classmates。

  (2) 重新組合:difficulty (in) keeping up with his classmates.

  (三)校審:檢查“很難做某事”、“跟上”用have difficulty (in) doing sth. 和keep up with來(lái)表達(dá)是否準(zhǔn)確;核對(duì)所翻譯的句子是否符合英語(yǔ)習(xí)慣等。

  正確答案 difficulty (in) keeping up with his classmates.

  考點(diǎn)剖析習(xí)慣用法:have difficulty (in) doing sth. “很難做某事”;keep up with“跟上”

  2. The study shows that the poor functioning of human body is___________(與缺乏鍛煉密切相關(guān)). (2009.6)

  解題步驟

  (一)理解:分析此句, 本句時(shí)態(tài)已經(jīng)確定,所翻譯部分在be動(dòng)詞is之后,所以充當(dāng)表語(yǔ)成份。本題主要是對(duì)習(xí)慣用法的考查。

  (二)表達(dá):劃分成分本句的核心謂語(yǔ)動(dòng)詞是show,其后引導(dǎo)一個(gè)賓語(yǔ)從句,“the poor functioning of human body”作賓語(yǔ)從句的主語(yǔ),“與缺乏鍛煉密切相關(guān)”作表語(yǔ)。

  (1) 切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“與……密切相關(guān)”= be closely linked/related to…,“缺乏鍛煉”= the lack of exercise。

  (2) 重新組合:closely linked/ related to the lack of exercise

  (三)校審:檢查“與……密切相關(guān)”、“缺乏鍛煉”用be closely linked/related to…,the lack of exercise來(lái)表達(dá)是否準(zhǔn)確;核對(duì)所翻譯的句子是否符合英語(yǔ)習(xí)慣等。

  正確答案closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise.

  考點(diǎn)剖析習(xí)慣用法: be closely linked/related to…“與……密切相關(guān)”;the lack of exercise “缺乏鍛煉”

  3. You’d better take a sweater with you___________(以防天氣變冷). (2008.12)

  解題步驟

  (一)理解:分析此句,劃線(xiàn)處應(yīng)該填寫(xiě)一個(gè)讓步狀語(yǔ)從句,根據(jù)所表達(dá)的意思,這是對(duì)未來(lái)天氣情況的一種假設(shè),可以使用虛擬語(yǔ)氣。

  (二)表達(dá):劃分成分,You’d better take a sweater with you是本句的主句部分, 從句“以防天氣變冷”中核心謂語(yǔ)動(dòng)詞是“變冷”,“天氣”作主語(yǔ)。

  (1) 切塊對(duì)應(yīng)翻譯:“以防”= in case,其后引導(dǎo)的虛擬語(yǔ)氣可以用“should+動(dòng)詞原形”表示,其中should可省略。 “天氣”=it,“變冷”= turn cold。

  (2) 重新組合:in case it (should) turn cold

  (三)校審:檢查“天氣變冷”用it (should) turn cold來(lái)表達(dá)是否準(zhǔn)確;核對(duì)翻譯的句子時(shí)態(tài)與主句時(shí)態(tài)是否一致;翻譯的句子是否符合英語(yǔ)習(xí)慣等。

  正確答案in case it (should) turn cold

  考點(diǎn)剖析in case引導(dǎo)的虛擬語(yǔ)氣。

  相關(guān)推薦:2010年6月英語(yǔ)四級(jí)考試高頻詞匯分層妙記法總結(jié)
       2010年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試高頻短語(yǔ)及搭配匯總
文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線(xiàn)名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開(kāi)始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。