首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2015年6月英語四級考試翻譯及翻譯譯文(26)

考試吧為廣大考生整理“2015年6月英語四級考試翻譯及翻譯譯文”,希望對大家有所幫助,祝大家備考順利!

  點擊查看:2015年6月英語四級考試翻譯及翻譯譯文匯總

  中國城市化(urbanization)將會充分釋放潛在內需(domestic demand)。一些經(jīng)濟學家指出,在中國幾乎所有的發(fā)展中城市都面臨 著城市化的進程。這使得許多人的生活水平有所提高,也為人們提 供更多的就業(yè)機會。隨著越來越多的人向城市遷徙,住房及城市基 礎設施建設(infrastructure construction),包括水源等能源的供應將會 成為城市發(fā)展的焦點問題。商品與服務的自由、快速流通是城市化 社會的一項基本特征。逐漸擴張的城市需要更多的零售店來滿足消 費者的需求。

  China’s urbanization will release the full potential of domestic demand. Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country. It will lead to a better quality of life for many people,and provide individuals with more job opportunities. The construction of housing and city infrastructure, in¬cluding water and energy supplies, will be a focal point of urban develop¬ment as more people migrate to cities. Urbanization means better access to educational and medical resources in the city. But it also predicts less use of personal vehicles and more use of public transportation. The fast, free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society. Ex-panding cities require more retail outlets to serve customers.

 

關注"566四六級"微信,第一時間獲取查分信息

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關推薦:

  2015年6月大學英語四級翻譯備考練習匯總

  2015年6月英語四級每日5篇翻譯練習及譯文匯總

  2015年6月大學英語四級翻譯練習及參考譯文匯總

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:luoyuting  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網(wǎng)內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關大法!