英語四級考試馬上就要開考了,四級翻譯自改革后也是考生吐槽最多的難題之一,進入2015年6月英語四六級考試沖刺階段后,翻譯也是考生沖刺的重點對象之一,為了幫助大家沖刺有一個明確的方向,下面為大家整理了“2015年6月英語四級考試翻譯預測題”供廣大考生參考使用。
翻譯原文:
“月光族(the moonlight clan)”總是每個月花光收入,也沒有存錢的計劃。社會中有一小部分人是“月光族”。支持這種消費觀念的人指出,作為月光族可以讓他們擁有更多享受生活的機會,過高質量的生活。這種消費習慣在某種程度上也造成了奢侈浪費。月光族或許擁有奢華、高質量的生活,但是他們也會感到缺乏安全感,尤其是當手頭拮據(jù)的時候。
參考譯文:
“The moonlight clan”always runs out of their incomeeach month and has no plan to save money. There isa small number of “the moonlight clan” in oursociety.Those who are in favor of this kind ofconsumption attitude point out that being themoonlight clan gives them more chances to enjoythe life and live a high-quality life.This kind of consumption habit,to some extent,lead towaste.The moonlight clan may have a luxurious and high-quality life but they may be lack ofthe sense of security,especially in their rainy day.
關注"566四六級"微信,獲取作文預測、試題等信息!
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |