首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級(jí) > 翻譯 > 正文

2016年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:指南針

考試吧整理“2016年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:指南針”,更多關(guān)于英語四級(jí)翻譯習(xí)題、英語四級(jí)翻譯詞匯,請(qǐng)?jiān)L問考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng)。

  點(diǎn)擊查看:2016年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí)題匯總最新文章

  從最近幾年的英語四級(jí)翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些?荚掝}材料。下面考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng)為大家整理了“2016年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:指南針”,希望對(duì)大家的備考有所幫助。

  話題材料:

  中國是世界上公認(rèn)發(fā)明指南針的國家。早在2400多年前,中國人就創(chuàng)造出世界上最早的指南針。后來經(jīng)過不斷改進(jìn),到宋朝(the Song Dynasty)人們制造出鐵針指南針并應(yīng)用于航海。中國是第一個(gè)在海船上使用指南針的國家。指南針為明代(the Ming Dynasty)鄭和下西洋提供了條件。后來指南針傳入歐洲,推動(dòng)了歐洲航海事業(yè)的發(fā)展為,哥倫布(Columbus)的航行提供了技術(shù)保證。

  參考譯文:

  1.第1句中的“發(fā)明指南針的”可處理成后置定語,用現(xiàn)在分詞短語having invented the compass來表達(dá),也可用定語從句which has invented...來表達(dá)。

  2.翻譯第3句中的“后來經(jīng)過不斷改進(jìn)”時(shí),宜加上主語“指南針”,而由于前一句的靠后部分已出現(xiàn)過 compass,故這里可用it來作主語!暗剿纬藗冎圃斐鲨F針指南針并應(yīng)用于航!笨捎貌⒘薪Y(jié)構(gòu)為 people produced... and applied it in...!拌F針指南針”可表達(dá)為 compass with iron needles。

  3.第4句中的“在海船上使用指南針的”較長,宜將其處理成后置定語,用現(xiàn)在分詞短語using the compass來表達(dá),其中“在海船上”為狀語,譯作on sea-going ships,按照英語表達(dá)習(xí)慣,置于句末。

  4.最后一句中有3個(gè)動(dòng)作,“指南針傳人……,推動(dòng)了……,……提供了……”,仔細(xì)分析可發(fā)現(xiàn),“推動(dòng)了”和 “提供了”是結(jié)果,故將“指南針傳人……”作句子主干,“推動(dòng)了……,提供了……”用現(xiàn)在分詞短語來表達(dá), 作結(jié)果狀語,譯作 the compass spread into Eurpe, promoting... and guaranteeing...。

  China is universally recognized as the country having invented the compass. As early as 2,400 years ago, Chinese people created the earliest compass in the world. Later it was further improved continuously. During the Song Dynasty, people produced the compass with iron needles and applied it in navigation. China is the first country using the compass on seagoing ships. The compass provided aid for Zheng He's voyages to the Western Ocean in the Ming Dynasty. Later the compass spread into Europe, promoting the development of the European marine industey and guaranteeing technical support for Columbus' navigation.

關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取最新資訊、內(nèi)部資料等!

英語四六級(jí)題庫手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦:

  2016年6月大學(xué)英語四級(jí)聽力VOA慢速英語匯總

  2016年大學(xué)英語四級(jí)翻譯考試常用詞匯大全

  2016年6月大學(xué)英語四級(jí)考試模擬試卷匯總

  2016年大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯吸睛句式匯總

  考試吧:2016年6月大學(xué)英語四級(jí)作文范文匯總

  2016年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯7大答題技巧分享

  2016年英語四級(jí)真題 | 2016年英語四級(jí)答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!