點(diǎn)擊查看:2016年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題匯總
從最近幾年的英語四級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些?荚掝}材料。下面考試吧英語四六級考試網(wǎng)為大家整理了“2016年6月英語四級翻譯練習(xí)題:中華老字號”,希望對大家的備考有所幫助。
話題材料:
中華老字號(China centuries-old/time-honored brands)是指那些歷史悠久并擁有良好信譽(yù)的中國企業(yè)。這些企業(yè)往往具有鮮明的中華民族傳統(tǒng)文化特征,擁有高品質(zhì)的產(chǎn)品、技藝或服務(wù),取得廣泛的社會(huì)認(rèn)同。同仁堂(Tongrentang)和全聚德(Quanjude)均屬北京的老字號。同仁堂創(chuàng)建于1669年,其藥品以優(yōu)良的傳統(tǒng)工藝和顯著的療效享譽(yù)海內(nèi)外。以北京烤鴨聞名的全聚德創(chuàng)建于1864年,是中國著名的飯店。
參考譯文:
China time-honored brands refer to the Chinesecompanies which have 汪 long history as well as agood reputation. With distinct characteristics oftraditional Chinese culture, they get extensivepublic recognition by offering good-qualityproducts, techniques or services. Both Tongrentangand Quanjude are the time-honored brands in Beijing. Tongrentang was founded in 1669,andits medical products have enjoyed a good reputation both at home and abroad for excellenttraditional manufacturing techniques and good effects. Founded in 1864 and well-known for itsBeying roast ducks, Quanjude is a famous restaurant in China.
1.第1句中的定語“歷史悠久并擁有良好信譽(yù)的”較長,故將其處理成定語從句Which have a long history as well as agood reputation,也可用介詞短語 with a long historyand a good reputation 來表達(dá)。
2.第2句“這些企業(yè)往往具有......,擁有......,取得......”有3個(gè)動(dòng)詞,仔細(xì)分析可發(fā)現(xiàn),第1個(gè)動(dòng)詞短語表狀態(tài),第2個(gè)為方式,第3個(gè)為結(jié)果,故翻譯時(shí)將第3個(gè)分句處理成主干,第1個(gè)為伴隨狀語,第2個(gè)為方式狀語,這樣既可以使句子各成分之間的邏輯關(guān)系更清晰,也更符合英文的表達(dá)習(xí)慣。
3.倒數(shù)第2句“同仁堂創(chuàng)建于1669年,其藥品......”可用并列結(jié)構(gòu)譯出:Tongrentang was founded in1669, and its medical products...!耙詢(yōu)良的傳統(tǒng)工藝和顯著的療效”用介詞短語for excellenttraditional manufacturing techniques and good effects 來表達(dá)。
4.在最后一句中,將“是中國著名的飯店”處理成主干:Quanjude is a famous restaurant in China。將“以北京烤鴨聞名的全聚德創(chuàng)建于1864年”處理成兩個(gè)并列的狀語,“創(chuàng)建于1864年的”和“以北京烤鴨聞名的”, 按照時(shí)間邏輯關(guān)系,用分詞短語譯出 Founded in 1864 and well-known for its Beijing roast ducks。
關(guān)注"566四六級"微信,獲取最新資訊、內(nèi)部資料等!
英語四六級題庫【手機(jī)題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |