首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2016年6月英語四級翻譯練習(xí)題:中國結(jié)

來源:考試吧 2016-06-01 16:54:15 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2016年6月英語四級翻譯練習(xí)題:中國結(jié)”,更多關(guān)于英語四級翻譯習(xí)題、英語四級翻譯詞匯,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

  點擊查看:2016年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題匯總最新文章

  從最近幾年的英語四級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會經(jīng)濟、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲備一些?荚掝}材料。下面考試吧英語四六級考試網(wǎng)為大家整理了“2016年6月英語四級翻譯練習(xí)題:中國結(jié)”,希望對大家的備考有所幫助。

  話題材料:

  中國結(jié)(Chinese knotting)是中國典型的本土藝術(shù)。它的特點是每一個結(jié)都是由—根繩索編成的,并由其特定的外形和意義來命名。中國結(jié)的傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長。在古代,由于沒有現(xiàn)在的配件,如紐扣或拉鏈,人們不得不把服裝帶打結(jié),來綁住他們的衣服。多年來,中國結(jié)從原來擁有實際用途演變成一種優(yōu)雅的、豐富多彩的工藝品。今天,人們喜歡中國結(jié),是因為其形式特別、色彩多變并且意義深厚。

  參考譯文:

  Chinese knotting is a typical local art of China.Itscharacteristic is that every knot is made with asingle rope and named by its specific form andmeaning.The tradition of Chinese knotting enjoys along history.Without present-day accessories suchas buttons or zips, ancient people had to knot the clothing belt so as to tie their dresses.Overthe years, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpractical use.Today, people are fond of Chinese knot for its characteristic form, colorfulnessand profound meaning.

  1.它的特點是每一個結(jié)都是由一根繩索編成的,并由其特定的外形和意義來命名:主句為Its characteristic isthat…。從句中“由...編成”可譯為be made with!坝...而命名”可譯為be named by。

  2.在古代,由于沒有現(xiàn)在的配件,如紐扣或拉鏈,人們不得不把服裝帶打結(jié),來綁住他們的衣服:“在古代,人們…”可以合并到一起,翻譯為ancient people!皼]有現(xiàn)在的配件”可用介詞without引導(dǎo)的介詞短語表示,即without present-day accessories,這部分狀語可放在句子前面!安坏貌话逊b帶打結(jié)” 可譯為had to knot the clothing belt,這里的knot是動詞。句中的“來"表示一種目的,可譯為so as to,意為“以便,為了”,in order to也表示這個意思。

  3.多年來,中國結(jié)從原來擁有實際用途演變成一種優(yōu)雅的、豐富多彩的工藝品:“多年來”可譯為over theyears。“實際用途”可譯為practical use。“工藝品” 可譯為artware或handiwork, artifact。

關(guān)注"566四六級"微信,獲取最新資訊、內(nèi)部資料等!

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦:

  2016年6月大學(xué)英語四級聽力VOA慢速英語匯總

  2016年大學(xué)英語四級翻譯考試常用詞匯大全

  2016年6月大學(xué)英語四級考試模擬試卷匯總

  2016年大學(xué)英語四級考試翻譯吸睛句式匯總

  考試吧:2016年6月大學(xué)英語四級作文范文匯總

  2016年6月大學(xué)英語四級翻譯7大答題技巧分享

  2016年英語四級真題 | 2016年英語四級答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!