首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級(jí) > 翻譯 > 正文
考試吧整理“2016年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:古琴”,更多關(guān)于英語四級(jí)翻譯習(xí)題、英語四級(jí)翻譯詞匯,請(qǐng)?jiān)L問考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng)。

  點(diǎn)擊查看:2016年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯練習(xí)題匯總最新文章

  從最近幾年的英語四級(jí)翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些?荚掝}材料。下面考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng)為大家整理了“2016年6月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:古琴”,希望對(duì)大家的備考有所幫助。

  話題材料:

  在中國(guó),琴(qin)是所有中國(guó)樂器中最令人尊敬的,它大約有5000年的歷史。早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的孔子時(shí)代,古琴(guqin)已成為才子們必彈的樂器。古琴數(shù)千年來一直與才子(giftedscholar)們的生活密切相關(guān)。他們彈奏古琴來表達(dá)自己的情感和夢(mèng)想。古琴甚至已經(jīng)超越了音樂的范疇,成為了良好人格的象征。大量古琴杰作被保存了下來,組成了中國(guó)音樂巨大的、有價(jià)值的音樂集錦。

  參考譯文:

  In China, qin is the most respectable of all Chinesemusical instruments,and it has a history of about5,000 years.As early as the age of Confucius in theWarring States Period, guqin has already been themust-play musical instrument for giftedscholars.Guqin is closely associated with life of gifted scholars for thousands of years.They playthis instrument to express their emotions and dreams.Guqin has even already surpassed thescope of music,and become the symbol of good personality.A large number of guqinmasterpieces were left,which form the huge and valuable collection of Chinese music.

  1.在中國(guó),琴是所有中國(guó)樂器中最令人尊敬的,它大約有5000年的歷史:“最令人尊敬的”可譯為the mostrespectable,respectable表示“值得尊敬的”respectful意為“對(duì)人尊敬的”,respected表示“受人尊敬的”;“有...的歷史”可譯為 have a history of。

  2.早在戰(zhàn)國(guó)的時(shí)期孔子時(shí)代,古琴已成為才子們必彈的樂器:“早在”可譯為 as early as!氨貜椀摹笨勺g為復(fù)合詞must-play,must強(qiáng)調(diào)其必須性。“戰(zhàn)國(guó)時(shí)期”是專有名詞’譯為the Warring States Period。

關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取最新資訊、內(nèi)部資料等!

英語四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦:

  2016年6月大學(xué)英語四級(jí)聽力VOA慢速英語匯總

  2016年大學(xué)英語四級(jí)翻譯考試常用詞匯大全

  2016年6月大學(xué)英語四級(jí)考試模擬試卷匯總

  2016年大學(xué)英語四級(jí)考試翻譯吸睛句式匯總

  考試吧:2016年6月大學(xué)英語四級(jí)作文范文匯總

  2016年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯7大答題技巧分享

  2016年英語四級(jí)真題 | 2016年英語四級(jí)答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫(kù)小程序
萬題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!