首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 翻譯 > 正文

2016年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:唐詩(shī)

考試吧整理“2016年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:唐詩(shī)”,更多關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯、英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題,請(qǐng)?jiān)L問考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

  點(diǎn)擊查看:2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題匯總

  請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:

  唐詩(shī)

  唐詩(shī)(Tang poetry )泛指創(chuàng)作于唐代(618年?907年)的詩(shī)。唐詩(shī)是漢族最珍貴的文化遺產(chǎn)之一,同時(shí)也對(duì)周邊民族和國(guó)家的文化發(fā)展產(chǎn)生了很大影響。唐詩(shī)中流傳最廣的當(dāng)屬收錄在《唐詩(shī)三百首》(Three Hundred Poems of the TangDynasty)中的詩(shī)歌,里面收錄的許多詩(shī)篇都為后人所熟知。唐代的詩(shī)人特別多,其中李白、杜甫等都是世界聞名的偉大詩(shī)人,他們的作品有很多都是膾炙人口的詩(shī)篇。

  參考翻譯:

  Tang Poetry

  Tang poetry generally refers to poems written duringthe Tang Dynasty (618 A.D.-907A.D.). Tang poetryis one of the most valuable cultural heritages of theHan Chinese. Meanwhile, it also has a great influenceon the cultural development of neighboring ethnic groups and nations. The most widely spreadamong Tang poems are definitely the poems that are included in the “Three Hundred Poems ofthe Tang Dynasty”,many of which are quite popular with people of later generations. Thereare lots of poets in Tang Dynasty, among whom Li Bai and Du Fu are world-famous. Many of thetwo great poets’works are household poems.

  1.泛指:翻譯為generally refer to,其中“泛”即一般來(lái)說(shuō),故譯為 generally 即可。

  2.漢族:應(yīng)譯為Han Chinese。

  3.產(chǎn)生了很大影響:用固定短語(yǔ)have a great influenceon...來(lái)表達(dá)即可。

  4.流傳最廣:翻譯為the most widely spread, “流傳”用動(dòng)詞spread表達(dá),而表示范圍的最廣譯為副詞widely即可。注意此處的spread為spread的過去分詞形式,表被動(dòng)意義。

  5.膾炙人口的詩(shī)篇:翻譯為household poems,其中膾炙人口用形容詞 household表達(dá),即“家喻戶曉”。

長(zhǎng)按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
獲取最新46級(jí)考試資訊
獲取46級(jí)考前作文預(yù)測(cè)
獲取歷年考試真題試卷
獲取2套仿真內(nèi)部資料

英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦

  2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文熱門話題匯總

  2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力MP3在線練習(xí)匯總

  考試吧2016年12大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文大全20篇最新文章

  2016年12月英語(yǔ)四六級(jí)寫作必備的24個(gè)常用句型

  1995-2016年6月英語(yǔ)四級(jí)作文真題及范文匯總

  2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯練習(xí)題及答案匯總

  2016英語(yǔ)四級(jí)考試答案 | 2016英語(yǔ)六級(jí)考試答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!