首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2016年12月英語四級翻譯練習題:太極拳

來源:考試吧 2016-12-09 9:22:58 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2016年12月英語四級翻譯練習題:太極拳”,更多關于英語四級翻譯、英語四級翻譯練習題,請訪問考試吧英語四六級考試網。

  點擊查看:2016年12月大學英語四級翻譯練習題匯總

  請將下面這段話翻譯成英文:

  太極拳

  太極拳(Tai Chi)是一系列緩慢的動作,旨在修煉身心。它就像是一種舞蹈,卻不需要你隨音樂起舞,而是需要你向內看,聆聽內心的節(jié)奏。它創(chuàng)自數(shù)千年前,原本是一種武術(martial art)—一種自衛(wèi)的技藝。然而,它的武術方面如今不太流行了。目前全世界成千上萬人練習它,主要是由于它對于人類健康的神奇作用。它將身體動作與平靜、冥想的(meditative)心理狀態(tài)結合起來,所以也被稱作“冥想運動(meditation in motion) ”。

  參考翻譯:

  Tai Chi

  Tai Chi is a series of slow movements which areaimed at trainning us physically and mentally. It isjust like a dance that requires you to look inside anddance to the internal rhythms instead of music. Itwas created thousands of years ago as a martial art and specifically as a defensive art.However, nowadays its martial aspect is not that popular. It is practiced by thousands ofpeople around the world mostly because of its miraculous effects on human's health. It is oftencalled “meditation in motion” because it combines the body's movements with the calm andmeditative state of mind.

  1.修煉身心:可譯為train us physically and mentally 或者譯為 train the body and mind 此處譯文的us為補譯的內容,為的是使英語句子結構完整。

  2.隨音樂起舞:應譯為dance to the music,其中dance to是一種固定表達方式,表示“隨著…起舞”之意。

  3.一種自衛(wèi)的技藝:應譯為a defensive art。這里的“技藝”指“手腳靈巧, 有技能”,所以不能翻譯成technique。

  4.它對于人類健康的神奇作用:翻譯為its miraculous effects on human's health,其中要注意與effects搭配使用的介詞為on。

  5.將結合起來:對應的英文表達為combine...with...

長按二維碼關注即可順利獲得425分
獲取最新46級考試資訊
獲取46級考前作文預測
獲取歷年考試真題試卷
獲取2套仿真內部資料

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關推薦

  2016年12月大學英語四級作文熱門話題匯總

  2016年12月大學英語四級聽力MP3在線練習匯總

  考試吧2016年12大學英語四級作文范文大全20篇最新文章

  2016年12月英語四六級寫作必備的24個常用句型

  1995-2016年6月英語四級作文真題及范文匯總

  2016年12月大學英語四級詞匯練習題及答案匯總

  2016英語四級考試答案 | 2016英語六級考試答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:zhangyuqiong  
看了本文的網友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網 出版物經營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據寶典
通關大法!