首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2016年12月英語四級翻譯練習(xí)題:中國象棋

考試吧整理“2016年12月英語四級翻譯練習(xí)題:中國象棋”,更多關(guān)于英語四級翻譯、英語四級翻譯練習(xí)題,請訪問考試吧英語四六級考試網(wǎng)。

  點擊查看:2016年12月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)題匯總

  請將下面這段話翻譯成英文:

  中國象棋

  中國象棋屬于二人對抗戰(zhàn)略性棋盤游戲,是最受歡迎的棋盤游戲之一。在中國古代,象棋被列為士大夫們的修身之藝,現(xiàn)在則被視為一種益智的活動。象棋由兩人輪流走子,以“將死”對方的將(帥)為勝。象棋棋盤共有64格,中間的“河界”將之分為兩個“敵對”的部分。每人各有棋子16枚,包括1枚將、 2枚馬、2枚車(chariot)、2枚象(相)、2枚士、2枚炮和5枚丟(pawn )。 一般而言,執(zhí)紅色棋子的一方先走子。

  參考翻譯:

  Chinese Chess

  Chinese chess, known as Xiangqi, is a strategyboard game for two players. It is one of the mostpopular board games. In ancient China, Chinesechess used to be listed as a way for scholar-officialsto cultivate their moral characters, while now it's regarded as a kind of activities to developintelligence. The two players move by turn in the game with the objective of checkmatingthe opponent's general or king. The board itself has 64 squares and has a “river” in the middlethat divides the board into two opposing parts. Each player has 16 pieces, including 1 general(king), 2 horses, 2 chariots, 2 elephants (bishops), 2 guards, 2 cannons and 5 pawns. Generallyspeaking, the player with the red pieces moves first.

  1.戰(zhàn)略型棋盤游戲:可采取直譯法,將三個名詞并列翻譯,即strategy board game。

  2.士大夫:指封建社會中的官僚階層,也指還沒做官的讀書人,所以可譯為 scholar-bureaucrat 或者 scholar-officials。

  3.修身之藝:修身指提高自己的道德修養(yǎng),可譯為cultivateone's moral character;按照文字語境,“藝”在這里指“方式”,可譯為way。

  4.象棋由兩人輪流走子:如果采用直譯法,得需要采用被動語態(tài),譯為 Chinese chess is alternately playedby two players.但后面的句子“以將死對方的將(帥)為勝”則需翻譯為Its objective is...故不如采用主動語態(tài),將兩句話翻譯為帶with的復(fù)合結(jié)構(gòu)。

  5.以“將死”對方的將(帥)為勝:“將死”可譯為checkmate,不要望文生義翻譯為kill。

長按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
獲取最新46級考試資訊
獲取46級考前作文預(yù)測
獲取歷年考試真題試卷
獲取2套仿真內(nèi)部資料

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"

  相關(guān)推薦

  2016年12月大學(xué)英語四級作文熱門話題匯總

  2016年12月大學(xué)英語四級聽力MP3在線練習(xí)匯總

  考試吧2016年12大學(xué)英語四級作文范文大全20篇最新文章

  2016年12月英語四六級寫作必備的24個常用句型

  1995-2016年6月英語四級作文真題及范文匯總

  2016年12月大學(xué)英語四級詞匯練習(xí)題及答案匯總

  2016英語四級考試答案 | 2016英語六級考試答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!