首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2017年12月英語四級翻譯傳統(tǒng)文化練習(xí):針灸

來源:考試吧 2017-09-26 10:16:38 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2017年12月英語四級翻譯傳統(tǒng)文化練習(xí):針灸”,更多英語四級翻譯,請?jiān)L問考試吧英語四六級考試網(wǎng)或微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

  點(diǎn)擊查看:2017年12月大學(xué)英語四級翻譯傳統(tǒng)文化練習(xí)匯總

考試吧提醒:下載四六級萬題庫,立即進(jìn)入刷題模式>>

  針灸是中醫(yī)學(xué)的重要組成部分。按照中醫(yī)的經(jīng)絡(luò)理論,針灸療法主要是通過疏通經(jīng)絡(luò)、調(diào)和氣血,來達(dá)到陰陽歸于平衡,使臟腑趨于調(diào)和之目的。其特點(diǎn)是“內(nèi)病外治”。主要療法是用針刺入病人身體的一定穴位,或用艾火的溫?zé)岽碳撇∪说难ㄎ,以達(dá)到刺激經(jīng)絡(luò)。治療病痛的目的。針灸以其獨(dú)特的優(yōu)勢,流傳至今并傳播到了世界,與中餐、功夫、中藥一起被海外譽(yù)為中國的“新四大國粹”。

  英語四級翻譯譯文

  Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM). In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM, the purpose of acupuncture is to dredge the channel and regulate qi and blood, so as to keep the body’s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs. It features in traditional Chinese medicine that “internal diseases are to be treated with external therapy”. The main therapy of acupuncture involves using needles to pierce certain acupoints of the patient’s body, or adopting moxibustion to stimulate the patient’s acupoints so as to stimulate the channels and relieve pain. With its unique advantages, acupuncture has been handed down generation after generation and has now spread all over the world. Nowadays, acupuncture, along with Chinese food, kung fu (otherwise known as Chinese martial arts), and traditional Chinese medicine, has been internationally hailed as one of the “four new national treasures.”

 

掃描/長按二維碼可幫助考試通關(guān)!
獲取2017最新考試資訊
獲取2017考前作文預(yù)測
獲取歷年考試真題試卷
獲取2017一次通關(guān)技巧

四六級萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關(guān)推薦:

  2017年12月大學(xué)英語四級翻譯中國傳統(tǒng)節(jié)日匯總最新文章

  2017年12月大學(xué)英語四級大綱詞匯帶音標(biāo)大全

  2017年12月大學(xué)英語四級詞匯復(fù)習(xí)匯總

  2017年大學(xué)英語四級考試閱讀練習(xí)題200篇

  考試吧整理:2017年大學(xué)英語四級語法知識匯總

  考試吧收藏:歷年英語四級真題聽力(含MP3)匯總

  1995-2017年6月英語四級作文真題及范文匯總

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!