首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2018年6月大學英語四級翻譯練習題:月光族

來源:考試吧 2018-05-23 12:30:38 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2018年6月大學英語四級翻譯練習題:月光族”,更多英語四級翻譯,請訪問考試吧英語四六級考試網或微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

  點擊查看:2018年6月英語四級翻譯練習題匯總

  從最近幾年的英語四級翻譯真題中我們不難看出,英語四級翻譯目前考察的方向多偏向于社會經濟、文化等方面,日常復習中我們也要儲備一些?荚掝}材料。下面考試吧英語四六級考試網為大家整理了英語四級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。

  月光族

  原文:中國經濟的高速發(fā)展,帶來了消費文化的曰益流行,同時也催生了一批具有高學歷,充分享受資本主義消費模式的年輕人,他們習慣于當月工資當月花。因而被稱為“月光族”(the moonlight group)!霸鹿庾濉币辉~出現(xiàn)于20世紀90年代后期,是用來諷刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的 年輕人。

  參考譯文:The moonlight group

  China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high education, and who prefer fast food culture.

 

掃描/長按二維碼可幫助四六級考試通關
獲取2018一次通關技巧
獲取2018最新考試資訊
獲取四六級作文預測
獲取歷年46級真題試卷

四六級萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  編輯推薦:

  2018年6月大學英語四級詞匯講解匯總

  歷年大學英語四級真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學英語四級萬題庫 智能做題首選!

  歷年大學英語四級真題及答案|估分|下載

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網 出版物經營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數據寶典
通關大法!