點擊查看:2018年12月英語四級翻譯習題匯總
翻譯題
如今很多人都會借助互聯(lián)網(wǎng)在家里舒舒服服地購物,網(wǎng)絡購物已成為人們最喜愛的購物方式之一。對于消費者來說,網(wǎng)絡購物不僅方便,選擇范圍廣,價格具有競爭性,而且更容易獲取商品信息。對于商家來說,網(wǎng)絡提供了更多的客戶和更大的市場空間。對于整個市場經(jīng)濟來說,這種新型的購物模式可在更大的范圍內(nèi)、更廣的層面上以更高的效率實現(xiàn)資源配置(allocate resources)。
漢譯英:
These days, lots of people do their shopping in the comfort of their homes with the help of the Intemet. Online shopping has become one of people's favorite ways of shopping. For consumers, online shopping offers not only convenience, broader selection and competitive pricing, but also easier access to goods information. For businesses, the Internet brings in more customers and offers a larger market. For the entire market-oriented economy, this new type of shopping method can allocate resources with greater efficiency on a broader scale in a more extensive dimension.
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
編輯推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |