首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2018年12月英語四級翻譯習(xí)題:秦始皇陵墓

來源:考試吧 2018-12-13 9:26:37 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
考試吧整理“2018年12月英語四級翻譯習(xí)題:秦始皇陵墓”,更多英語四級翻譯習(xí)題,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

  點(diǎn)擊查看:2018年12月英語四級翻譯習(xí)題匯總

  秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在 陜西省西安市臨潼區(qū)以東5公里的驪山北部,是中國歷史上第一個(gè) 皇帝的最終休眠之地。它于公元前246年開始建造,工程持續(xù)了38年。 它占地面積56.25平方公里,是中國歷史上最大的陵墓。

  The Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang, located at the northern foot of the Lishan Mountain five kilometers east of Lintong District, Xi’an City, Shanxi Province, is the final resting place of the first emperor in the history of China. Its construction lasted for 38 years, commencing in 246BC. With an area of 56.25 square kilometers, it’s the largest mausoleum in China’s history.

掃描/長按二維碼可幫助通過46級考試
獲取四六級考試資訊
獲取46級成績查詢時(shí)間
獲取精選四六級模擬題
獲取四六級考試技巧

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  編輯推薦:

  2018年12月英語四級閱讀理解習(xí)題匯總

  2018年英語四級考試語法知識匯總

  歷年英語四級作文真題及范文匯總

  2018年大學(xué)英語四級考試美文匯總

  歷年大學(xué)英語四級真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語四級真題及答案|估分|下載

  2018下半年英語四級真題答案

  2018下半年英語六級真題答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責(zé)編:zhangyuqiong  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費(fèi)使用
英語四級
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!