點(diǎn)擊查看:2019年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題匯總
英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:子女探望父母
這周頒布的一項(xiàng)新法律要求子女必須經(jīng)常探望年齡超過(guò)60歲的父母,并確保他們經(jīng)濟(jì)和精神上的需求得到滿(mǎn)足。星期二,新華社報(bào)導(dǎo)了條新聞,來(lái)自江蘇市無(wú)錫市的一位77歲的老太太起訴她的女兒忽略她。這是新法律生效后的第一起案件,當(dāng)?shù)胤ㄔ阂?guī)定她的女兒至少每月探望母親兩次,并提供財(cái)力支持。但是這項(xiàng)法律引發(fā)了爭(zhēng)議。有人說(shuō)這給了那些因?yàn)楣ぷ鳌W(xué)習(xí)或者其他原因搬離家鄉(xiāng)的人更多壓力。
參考譯文
A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently” and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law’s introduction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.
四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù) | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"
編輯推薦:
2019年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試時(shí)間已確定(筆試+口語(yǔ))
2019年英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè)范文 | 2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯大全
2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力輔導(dǎo) | 2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題
歷年英語(yǔ)四級(jí)真題及答案匯總 | 歷年英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力(含MP3)
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試萬(wàn)題庫(kù)下載 | 關(guān)注四六級(jí)微信 獲取通關(guān)技巧!
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |