首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 翻譯 > 正文

2019年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:水稻

考試吧整理“2019年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:水稻”,更多關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯試題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

2019年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前練習(xí)題匯總

  英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題:水稻

  在中國(guó),水稻生產(chǎn)是國(guó)民經(jīng)濟(jì)的重要組成部分。中國(guó)人早在公元前4000年就開(kāi)始了水稻種植,而后逐漸傳播到世界各地。目前,中國(guó)是世界上最大的水稻生產(chǎn)國(guó),水稻產(chǎn)量占世界產(chǎn)量的26%。我國(guó)水稻主要種植于長(zhǎng)江(the Yangtze River)沿岸及南方各省份。米飯是中國(guó)人,特別是南方人,非常重要的主食(staple food)。此外,水相還可以用來(lái)釀酒、制糖及用作工業(yè)原料。

  參考譯文:

  China,rice production is an important part of the national economy. As early as 4,000 B.C.,the Chinese started rice cultivation which later gradually spread all over the world.At present, China is the world's largest producer of rice,producing 26% of the world rice output.The rice crop in China grows primarily in provinces along the Yangtze River and In the South.Rice is an important staple food for Chinese, particularly the southerners.In addition, rice can be used to make wine and sugar and used as industrial materials.

  解析:

  1.第2句中的“早在公元4000年”可用短語(yǔ)as early as 4000 B.C.來(lái)表達(dá),置于句首!岸笾饾u傳播到世界各地”處理為定語(yǔ)從句、修飾“水稻種植”、譯作which later gradually spread all over the world,同時(shí)應(yīng)將“水稻種植”譯為名詞形式rice cultivation。

  2.第3句“中國(guó)世界上最大的......,水稻產(chǎn)量占......”可譯為并列結(jié)構(gòu)China is the world's largest... and its rice production accounts for...,但不如將后半句處理成伴隨狀語(yǔ),用分詞短語(yǔ)表達(dá)為producing 26% of world rice output更簡(jiǎn)潔、更有邏輯性。

  3.第4句中的“我國(guó)水稻主要種植于……”如逐字對(duì)譯為The rice in China is plant...則稍顯生硬。宜用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)譯出,表達(dá)為The rice crop in China grows primarily in...,此處增譯crop(農(nóng)作物)表達(dá)更精準(zhǔn)。 地點(diǎn)狀語(yǔ)“長(zhǎng)江沿岸及南方”表達(dá)為along the Yangtze River and in the South,置于句末。

  4.倒數(shù)第2句的主干是“米飯是非常重要的主食”。“中國(guó)人”用介詞短語(yǔ)for Chinese譯出,置于表語(yǔ)staple food之后!疤貏e是南方人”用particularly the southerners來(lái)表達(dá),作“中國(guó)人”的同位語(yǔ),置于句末。

 

掃描/長(zhǎng)按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級(jí)考試
了解四六級(jí)真題答案
了解四六級(jí)成績(jī)查詢
了解四六級(jí)考試技巧
了解作文聽(tīng)力等資料

四六級(jí)萬(wàn)題庫(kù) | 微信搜索"萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試"

  編輯推薦:

  2019年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力常考話題匯總 | 英語(yǔ)四級(jí)考試美文100篇

  2019年英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè)范文 | 2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯大全

  2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力輔導(dǎo) | 2019年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題

  歷年英語(yǔ)四級(jí)真題及答案匯總 | 歷年英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力(含MP3)

  2019年12月英語(yǔ)四級(jí)考試答案 | 2019年12月英語(yǔ)六級(jí)真題答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!