英語四級翻譯傳統(tǒng)文化練習(xí):筷子
原文:筷子(chopsticks)是中國古人發(fā)明的一種具有鮮明民族特色的進食工具(tableware),是反映中國飲食文化特色的重要組成部分。中國人使用筷子的歷史可追溯到商代,距今已有三千多年?曜涌芍^是中國國粹,既輕巧又靈活,在世界各國餐具中獨樹一幟,被西方人譽為“東方的文明”。凡是使用過筷子的人,不論中國人或是外國人,都因其使用方便、物美價廉而贊嘆不絕。
參考譯文:The Chopsticks
Chopsticks, invented by ancient Chinese people, are a kind of tableware with distinct national features, being an important component that reflects the characteristics of Chinese diet culture.The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than3,000 years ago.Chopsticks, the quintessence of Chinese culture, whose lightness and flexibility develop a school of its own among various tableware all over the world, are praised as "Eastern Civilization" by the westerners.All those people who have ever used chopsticks, no matter Chinese or foreigners, marvel at their convenience, excellent quality and reasonable price.
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
編輯推薦:
2019年12月英語四級聽力常考話題匯總 | 英語四級考試美文100篇
2019年英語四級作文預(yù)測范文 | 2019年大學(xué)英語四級詞匯大全
2019年大學(xué)英語四級聽力輔導(dǎo) | 2019年大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |