首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2020年9月英語四級考試翻譯預測:就業(yè)優(yōu)先政策

考試吧整理了“2020年9月英語四級考試翻譯預測:就業(yè)優(yōu)先政策”,更多關(guān)于英語四級考試真題答案,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”或訪問考試吧四六級考試網(wǎng)。

  英語四級翻譯預測:就業(yè)優(yōu)先政策

  在2019年3月5日的政府工作報告中,首次將就業(yè)優(yōu)先政策置于宏觀政策層面,并提及當今和今后一個時期,我國就業(yè)總量壓力不減、結(jié)構(gòu)性矛盾凸顯。2018年調(diào)查失業(yè)率穩(wěn)定在5%左右的較低水平, 2019年目標是城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率5.5%左右。報告同時強調(diào),2019年要多管齊下穩(wěn)定和擴大就業(yè),包括實施職業(yè)技能提升行動,從失業(yè)保險基金結(jié)余中拿出1000億元,用于1500萬人次以上的職工技能提升和轉(zhuǎn)崗轉(zhuǎn)業(yè)培訓;對招用農(nóng)村貧困人口、城鎮(zhèn)登記失業(yè)半年以上人員的各類企業(yè),三年內(nèi)給予定額稅費減免等。

  參考譯文:

  In the government work report on March 5, 2019, the government for the first time put the employment priority policy at the macro policy level, and mentioned that China's total employment pressure will not decrease and structural contradictions will be prominent in the future. The surveyed unemployment rate is stable at a low level of around 5% in 2018. The target for 2019 is around 5.5% in the surveyed urban unemployment rate. The report also stressed the need to stabilize and expand employment in all aspects in 2019. Enterprises that recruit rural poor people and registered urban unemployed for more than six months shall be granted quota tax reduction or exemption within three years.

掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
了解四六級考試動態(tài)
了解四六級歷年真題
了解四六級考試技巧
了解作文聽力等資料

四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關(guān)推薦:

  2020年英語四級考試答案 | 2020年大學英語六級考試答案

  2020年大學英語四級考試真題 | 2020年英語六級考試真題

  2020年英語四六級成績查詢 | 四六級評分標準 | 四六級報名時間

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:zhangyuqiong  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!