首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級(jí) > 翻譯 > 正文

2021年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):瓷器(1)

考試吧整理了“2021年6月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):瓷器(1)”,更多關(guān)于英語四六級(jí)考試技巧等信息,請(qǐng)?jiān)L問考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng)。

2021上半年英語四級(jí)翻譯習(xí)題匯總

  瓷器(porcelain)是一種由精選的瓷土(porcelain clay)或瓷石(pottery stone)、通過工藝流程制成的物件。

  盡管瓷器由陶器(pottery)發(fā)展而來,然而它們?cè)谠稀⒂?glaze)、燒制溫度方面都是不同的。

  比起陶器,瓷器質(zhì)地更堅(jiān)硬,器身更通透,光澤也更好。

  瓷器在英語里叫做china,因?yàn)榈谝患善骶褪窃谥袊?guó)制造的。

  瓷器促進(jìn)了中國(guó)和外部世界之間的經(jīng)濟(jì)文化交流,并深刻地影響著其他國(guó)家的傳統(tǒng)文化和生活方式。

  參考翻譯

  Porcelain is a material made from well-chosen porcelain clay or pottery stone through technological processes.

  Although porcelain is developed from pottery, the two are different in raw material, glaze and firing temperature.

  Compared with pottery, porcelain has a tougher texture, a more transparent body, and finer luster.

  It is called china in English because it was first made in China.

  Porcelain promotes economic and cultural exchanges between China and the outside world, and also profoundly influences the traditional culture and lifestyle of other countries.

  難點(diǎn)講解

  (1)瓷器是一種由精選的瓷土或瓷石,通過工藝流程制成的物件。

  解析:“精選的”可譯為well-chosen,這種well+形容詞的構(gòu)詞法還有:well-formed(身材苗條的;結(jié)構(gòu)良好的)、well-trained (訓(xùn)練有素的)、well-built(體型勻稱的);

  “工藝流程”可譯為technological processes; “制成”可譯為be made from, from表示不可以看出原材料。同義詞組be made of, of表示看得出原材料。

  (2)盡管瓷器由陶器發(fā)展而來,然而它們?cè)谠、釉、燒制溫度方面都是不同的。比起陶器,瓷器質(zhì)地更堅(jiān)硬,器身更通透,光澤也更好。

  解析:“由...發(fā)展而來”可用develop from表示;“原料”可用raw material表示;

  raw意為“生的;未加工的”,還可構(gòu)成詞組:raw water(生水)、raw coal(原煤)、raw data(原始數(shù)據(jù));

  “質(zhì)地更堅(jiān)硬”即“更堅(jiān)硬的質(zhì)地”,可譯為tougher texture; “器身更透明”即“更透明的器身”,可譯為transparent body。

  (3)瓷器促進(jìn)了中國(guó)和外部世界之間的經(jīng)濟(jì)文化交流,并深刻影響著其他國(guó)家的傳統(tǒng)文化和生活方式。

  解析:該句有兩個(gè)謂語動(dòng)詞,即promotes和influences,用and連接。

  “經(jīng)濟(jì)文化交流”可譯為economic and cultural exchanges。

掃描/長(zhǎng)按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級(jí)考試
了解四六級(jí)考試動(dòng)態(tài)
了解四六級(jí)歷年真題
了解四六級(jí)考試技巧
了解作文聽力等資料

萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級(jí)考試"

  相關(guān)推薦

  歷年大學(xué)英語六級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語四級(jí)考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級(jí)考試聽力下載(原文+MP3)

  2020年英語四級(jí)考試答案 | 英語六級(jí)考試答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!