首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語四級(jí) > 翻譯 > 正文

2021年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:長江

考試吧整理“2021年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:長江”,更多關(guān)于英語四級(jí)翻譯練習(xí)題,請微信搜索“萬題庫英語四六級(jí)考試”。

  英語四級(jí)翻譯練習(xí)題:長江

  For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

  長江全長6000多米,是中國以及亞洲最長的河流。

  它發(fā)源于青藏高原,流經(jīng)11個(gè)省,往東注入東海。

  長江流域居住著約4億人,其中少數(shù)民族人口約占6%。

  從唐朝以來,長江流域一直是中國的經(jīng)濟(jì)中心,同時(shí)也是中國現(xiàn)代工業(yè)的起源地。

  但是,目前長江流域的經(jīng)濟(jì)發(fā)展很不平衡,河流三角洲地區(qū)發(fā)達(dá),而上游區(qū)域相對落后。

  【參考譯文】

  The Yangtze River, as the longest river in China and Asia, is more than 6,000 meters long.

  Flowing through 11 provinces, it originates the Qinghai-Tibet Plateau and empties into the East Sea.

  There are approximately 400 million people living in the Yangtze Basin, among which the ethical minorities account for about 6%.

  The Yangtze Basin has been the economic center since Tang Dynasty, and was the birthplace of China's modern industry.

  However, presently the economic development in the basin is imbalanced, generally developed in the Delta region and relatively backward in the upper basin.

  【簡要解析】

  第一句:用as…介詞短語后置的方式使句子顯得更簡潔。

  第二句:翻譯時(shí)注意用非謂語動(dòng)詞作伴隨狀語;“注入”可譯為empty into;“起源于”可譯為originate。

  第三句:翻譯時(shí)可以用there be句型,這樣后面可以用定語從句將前后兩句連接起來;“長江流域”譯為the Yangtze Basin ;“少數(shù)民族”譯為the ethical minority。

  第四句:翻譯時(shí)注意使用現(xiàn)在完成時(shí);“起源地”可譯為birthplace。

  第五句:翻譯時(shí)注意省略后面的主謂讓整個(gè)句子看起來更簡潔;“相對落后”可譯為relatively backward。

掃描/長按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級(jí)考試
了解四六級(jí)考試動(dòng)態(tài)
了解四六級(jí)歷年真題
了解四六級(jí)考試技巧
了解作文聽力等資料

萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級(jí)考試"

  相關(guān)推薦

  英語四六級(jí)考試時(shí)間 | 英語四級(jí)作文 | 六級(jí)作文

  歷年大學(xué)英語四級(jí)考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級(jí)真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級(jí)考試聽力下載(原文+MP3)匯總

  大學(xué)英語四級(jí)考試真題 | 英語六級(jí)考試真題答案

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!
文章責(zé)編:zhangyuqiong