首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 聽力 > 正文

2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力VOA慢速英語(yǔ)(32)

考試吧整理“2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力VOA慢速英語(yǔ)”,更多關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)聽力VOA、英語(yǔ)四級(jí)聽力試題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

  點(diǎn)擊查看:2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽力VOA慢速英語(yǔ)匯總最新文章

  Mystery Condition Makes Brothers Collapse at Sunset

  醫(yī)學(xué)之謎 現(xiàn)實(shí)版“太陽(yáng)的后裔”

  Doctors in Pakistan are studying two brothers who seem in fine health during the day, but are unable to move when the sun goes down.

  巴基斯坦的醫(yī)生發(fā)現(xiàn)有兩兄弟在白天時(shí)健康狀況良好,而在晚上就無(wú)法動(dòng)彈。

  The school-age boys, 9-year-old Shoaib Ahmed and 13-year-old Abdul Rasheed, live near the city of Quetta. They have been called “solar kids” because of their condition.

  9歲的男孩艾哈邁德(Shoaib Ahmed)和13歲的拉希德(Abdul Rasheed)住在奎塔附近。由于他們的特殊病情,他們被稱作“太陽(yáng)的孩子”。

  Their father, Muhammad Hashim, says the boys lead a perfectly normal life during the day. But once the sun goes down, they go into a vegetative state. They are unable to walk, talk or even open their eyes.

  他們的父親Muhammad Hashim說(shuō)孩子在白天可以正常生活,但一到晚上,他們就進(jìn)入植物人狀態(tài),不能行走、說(shuō)話甚至睜開眼睛。

  “They can’t eat or drink, nor get up or lay down,” the father said. “But we are hopeful they will be okay by the grace of God,” he added.

  “他們不能吃也不能喝,不能起來(lái)也不能躺下!边@位父親說(shuō),“但我們都希望上帝能開恩讓這兩個(gè)孩子好起來(lái)!

  A team of 38 doctors has performed hundreds of tests on the boys in an effort to identify the possible cause of their condition. Pakistan’s government is providing free medical care to their family.

  由38名醫(yī)生組成的醫(yī)療隊(duì)已在兩個(gè)男孩的身上做了上百次試驗(yàn),以探究病因。巴基斯坦政府為這家人提供免費(fèi)的醫(yī)療服務(wù)。

  Doctors have sent blood samples to researchers in other countries. They have also conducted tests on other family members. Researchers have gone to the boys’ village to collect soil and air samples.

  醫(yī)生們將血樣送往其他國(guó)家進(jìn)行化驗(yàn)。他們還在其他家庭成員上做實(shí)驗(yàn)。研究人員還去了這兩個(gè)男孩所在的村子搜集泥土和水的樣本。

  Doctor Javed Akram is with Pakistan’s Institute of Medical Sciences in Islamabad. He said the nightly paralyzation of the boys remains a big mystery.

  伊斯蘭堡巴基斯坦的醫(yī)學(xué)科學(xué)研究所的阿克拉姆醫(yī)生(Javed Akram)說(shuō)這兩個(gè)孩子夜間癱瘓癥是一個(gè)難解之謎。

  “What we have understood from research is that it happens when neurotransmitters in the brain suffer imbalance,” he said.

  “我們經(jīng)研究了解到這種情況會(huì)在大腦中的神經(jīng)傳導(dǎo)物質(zhì)失衡時(shí)發(fā)生!彼f(shuō)。

  Dr. Akram’s team is currently working with doctors in five other countries to learn more about the condition. “They guide us a lot and we are moving forward together on this,” he said.

  阿克拉姆醫(yī)生目前正和其他國(guó)家的醫(yī)生一起工作,了解更多情況!八麄兘o了我們很多指導(dǎo),我們正在一起慢慢推進(jìn)研究。”他說(shuō)。

  The boys’ father has a simple theory about what causes the condition. “I think my sons get energy from the sun,” he said.

  孩子們的父親有一個(gè)簡(jiǎn)單的理由來(lái)解釋這一現(xiàn)象:“我認(rèn)為我的兒子們從太陽(yáng)中獲得能量。”他說(shuō)。

  But doctors have already ruled out the possibility that sunlight is responsible. They note that the boys can move normally during the day even when kept in a dark room or during a storm.

  但醫(yī)生們基本已經(jīng)排除了太陽(yáng)說(shuō)這一可能性。醫(yī)生們發(fā)現(xiàn)孩子們即使是在陰暗的屋子或在大雨天中仍可以任意活動(dòng)。

  相關(guān)推薦:

  2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文范文匯總

  2016年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試模擬試卷匯總

  2016年起英語(yǔ)四級(jí)聽力答題時(shí)間調(diào)整為25分鐘

  如何攻破2016年英語(yǔ)四級(jí)新增新聞聽力題目?

  考試吧收藏:歷年英語(yǔ)四級(jí)真題聽力(含MP3)匯總

  2016改革后大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)《聽力》重點(diǎn)復(fù)習(xí)匯總

  2016年英語(yǔ)四級(jí)真題 | 2016年英語(yǔ)四級(jí)答案

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!