78. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldn’t be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school.
通過以上討論,我們可以得出結(jié)論:盡管額外學(xué)習(xí)的確有很多優(yōu)點,但它的缺點不可忽視,且遠(yuǎn)大于它的優(yōu)點。因此,放學(xué)后強迫孩子額外學(xué)習(xí)是不明智的。
79. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy.
任何家長都應(yīng)非常重視保持孩子在學(xué)習(xí)與玩耍的平衡,正如那句老話:只工作,不玩耍,聰明的孩子會變傻。
80. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier.
現(xiàn)在,父親或母親留在家里照顧他們的孩子而不愿過早返回工作崗位正成為增加的趨勢。
81. Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children.
父母們堅定地相信把孩子送到幼兒園對他們的成長不利。
82. However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home.
然而,這一想法正遭受越來越多的專家的質(zhì)疑,他們指出,孩子總是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
83. Although parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools.
盡管父母能在他們孩子身上投入更多時間和精力,但是必須承認(rèn),與工作在幼兒園的專職教師相比,他們在如何管理教育孩子方面缺乏知識和經(jīng)驗。
84. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents’ desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages.
通過以上討論,我們可以得出如下結(jié)論:盡管家長想親自照看孩子的愿望是可以理解的,但是這樣做的缺點遠(yuǎn)大于優(yōu)點。
相關(guān)推薦:四六級英語作文高分100個同義詞替換精髓詞匯北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |