文章責編:shinana
看了本文的網(wǎng)友還看了學歷| 高考 中考 考研 自考 成考 外語| 四六級 職稱英語 商務英語 公共英語 資格| 公務員 報關員 銀行 證券 司法 導游 教師 計算機| 等考 軟考
工程|一建 二建 造價師 監(jiān)理師 咨詢師 安全師 結構師 估價師 造價員 會計| 會計證 會計職稱 注會 經(jīng)濟師 稅務師 醫(yī)學| 衛(wèi)生資格 醫(yī)師 藥師 [更多]
2.There is simply so much to experience that the urban dweller’s capacity is reduced to react in a “spontaneous” and “natural” way to urban existence .
答案
A B D D C
解題思路
1.原文第一段第三句話說,地理學家們研究這種流動性是為了了解不同類型的人口在地域上的分布。選A與原文一致。
2.詳見第一段最后一句。原文說我們僅通過檢查他或她提出的關于遷移問題卻很難了解該研究者所屬學科的起源。題干內(nèi)容是“僅通過檢查他或她提出的關于遷移的問題……”,由于原文中 “it is often difficult”和選項B中 “not an ideal way‘屬對應表達所以選B。
3. 原文第二段第二句說,“這種感官超載使人們變得世故冷漠,人與人之間的情感變得淡薄”這些城市居民不好的特點都是由sensory overland造成的。
4. 根據(jù)文章最后一句中可以判斷,選項C“利用別人來達到自己的目標”正確。
5.根據(jù)出現(xiàn)spontaneous和natural的上下文可知,都市生活充滿了刺激變化,結果造成都市人的能力降低,只能以一種“本能的”方式來對生活作出反應,說的是城市生活不好的方面
翻譯題答案與分析
1.當然,他們所關注的明顯有重合的地方,僅通過檢查他或她提出的關于遷移的問題,我們常常很難了解該研究者的科學源源,盡管通過注意研究者所采用的理論和概念可以較容易看出他或她所屬的學科。
相關推薦:2009年12月英語四六級考試詞匯迅速提高法北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |