首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)四級(jí) > 閱讀 > 正文

雙語(yǔ)閱讀:2015年全國(guó)兩會(huì)精彩語(yǔ)錄盤(pán)點(diǎn)

考試吧整理“2015全國(guó)兩會(huì)精彩語(yǔ)錄盤(pán)點(diǎn)”供廣大考生備考使用,更多關(guān)于全國(guó)兩會(huì),請(qǐng)微信搜索“566四六級(jí)”或者關(guān)注考試吧四六級(jí)考試網(wǎng)。

雙語(yǔ)閱讀:2015年全國(guó)兩會(huì)精彩語(yǔ)錄盤(pán)點(diǎn)

  "It's a must to avoid corruption in building up Tongzhou district, the subcenter of the capital. Many construction projects are ready to be launched and need financing. We must pay attention to the buildings' quality and prevent graft. I don't want our officials to fall down as construction is finished."

  “通州城市副中心的建設(shè)要注意防止腐敗。通州進(jìn)行城市副中心建設(shè),必然要啟動(dòng)很多項(xiàng)目,拆遷、融資的任務(wù)也很重。要注重建筑質(zhì)量,嚴(yán)防腐敗。千萬(wàn)不要‘樓起來(lái)了,人倒下了’。”

  Wang Anshun, deputy of Beijing People's Congress and mayor of Beijing

  北京市人大代表、市長(zhǎng)王安順(1月27日參加北京市第十四屆人民代表大會(huì)第三次會(huì)議通州區(qū)的分組審議。)

  "Beijing will set a cap for the population and then allocate basic urban resources, such like gas and electricity. The water, land and other natural resources cannot support an infinite number of people. Experts will conduct research to find the upper limit of population for the capital. We need to reduce population growth immediately."

  “北京會(huì)設(shè)一個(gè)常住人口規(guī)模的上限值,要按照這個(gè)人口規(guī)模來(lái)配給城市基礎(chǔ)設(shè)施、水電氣熱、路網(wǎng)等。北京到底能夠容納多少人,水資源、土地、生態(tài)資源能夠支撐多少人在這里相對(duì)宜居的生活,不能是一個(gè)無(wú)窮的數(shù),所以讓各方面專(zhuān)家測(cè)算出北京人口增長(zhǎng)的上限值,F(xiàn)在開(kāi)始就要把人口的增速降下來(lái)!

  Chen Gang, deputy of Beijing People's Congress and vice-mayor of Beijing

  北京市人大代表、副市長(zhǎng)陳剛(1月23日參加豐臺(tái)團(tuán)分組討論)

  "She said what many of us want to say, and questioned what we want to question."

  “她說(shuō)了我們很多人想說(shuō)的話,想問(wèn)的問(wèn)題!

  Li Suhua, a member of the CPPCC.

  ――全國(guó)政協(xié)委員、女高音歌唱演員李素華談環(huán)保紀(jì)錄片《穹頂之下》

  *CPPCC: Chinese People's Political Consultative Conference 全國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議

  "After watching the documentary, I realize it was important to explain the science. Chai put in the time researching the components of PM2.5, and how they affect people's cerebrovascular, cardiovascular, lungs and stomach. It's good that the documentary has aroused great public attention, but we should also notice the special development phase that China is in, and the great efforts the country has made in tackling smog."

  “看了這部片子,我覺(jué)得片中用科學(xué)的態(tài)度說(shuō)話很重要。到底PM2.5的組成成分是什么,對(duì)人的腦血管、心血管、肺、胃的損害狀況究竟怎樣,柴靜花了一些時(shí)間做調(diào)查。這個(gè)片子引起輿論關(guān)注是一件好事,同時(shí)也要看到中國(guó)所處的特殊發(fā)展階段以及政府在治理霧霾方面做出的巨大努力!

  Lyu Xinhua, spokesman for the CPPCC session

  ――全國(guó)政協(xié)新聞發(fā)言人呂新華

  "Media should not only entertain the public but also undertake the responsibility of cultivating the public's aesthetic consciousness. Media should not just pursue audience ratings, or just turn arts into entertainment."

  “媒體不應(yīng)該僅僅是娛樂(lè)大眾,還應(yīng)該承擔(dān)起培養(yǎng)大眾美學(xué)意識(shí)的責(zé)任。媒體不應(yīng)只追求收視率,或者把藝術(shù)轉(zhuǎn)變?yōu)閵蕵?lè)節(jié)目!

  Tian Qing, researcher at the Chinese National Academy of Arts

  田青,全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)藝術(shù)研究院研究員

  "I am glad to see that female officials and professionals can retire at a later age, and that they can still choose to retire at 55 if they want, according to a new regulation. Female professionals have gathered rich experiences by the time they are about 50 years old, and at that time their children have grown up, so they would have more time to devote to work."

  “值得高興的是,不僅女干部、女技術(shù)人員延遲退休的政策實(shí)施了,而且《通知》還沒(méi)有‘一刀切’,如果由本人申請(qǐng),可以在年滿55周歲時(shí)自愿退休。以高級(jí)女技術(shù)人員為例,她們?cè)?0歲左右不僅積累了很豐富的經(jīng)驗(yàn),小孩也長(zhǎng)大了,可以發(fā)揮很大的優(yōu)勢(shì)。”

  Zhang Lihui, dean of the Conservatory of Music at Chongqing Normal University

  張禮慧,全國(guó)政協(xié)委員、重慶師范大學(xué)音樂(lè)學(xué)院院長(zhǎng)

  "The entertainment community should condemn any performer who uses drugs. A number of famous actors and singers were found to have taken drugs last year, and such behavior has a bad effect on them and the entertainment community. Entertainers should behave themselves as they are public figures."

  “娛樂(lè)界應(yīng)該譴責(zé)所有吸毒者。去年,一些知名演員和歌手被發(fā)現(xiàn)吸毒,這種行為對(duì)他們自己和娛樂(lè)界都造成了很壞的影響。作為公眾人物,娛樂(lè)圈人士應(yīng)該自我約束。”

  Yin Li, director at China Film Group Corporation

  尹力,全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)電影集團(tuán)公司一級(jí)導(dǎo)演

  "I will never send my 9-year-old son abroad for education, because China has the best elementary education. Chinese children are getting solid science knowledge and other skills in our schools. I have read all of my son's textbooks. They are very well organized and very interesting. Schools in Western countries advocate that children should learn freely or through play, but it turns out that their children don't learn much. Chinese educators should have confidence. But some times, the pressure of taking exams and doing homework is a little too much for Chinese children. This is what we are going to change."

  “我絕不會(huì)把9歲兒子送出國(guó)讀書(shū)。中國(guó)基礎(chǔ)教育底子扎實(shí),內(nèi)容豐富科學(xué),學(xué)生在學(xué)校也能學(xué)到其他技能。我讀過(guò)兒子所有的課本,非常有條理,也很有趣。西方提倡“放羊式”教育,但最終學(xué)生學(xué)不到多少。中國(guó)教育者應(yīng)該有信心。但有時(shí)學(xué)生的考試和作業(yè)負(fù)擔(dān)比較重,因此要給學(xué)生減負(fù)!

  Xu Jiuping, head of the Business School of Sichuan University

  徐玖平,全國(guó)政協(xié)委員、四川大學(xué)工商管理學(xué)院院長(zhǎng)

關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取報(bào)名、試題、作文預(yù)測(cè)信息!

英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦

  2015年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)高頻詞匯大盤(pán)點(diǎn)

  2015年全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯前綴復(fù)習(xí)匯總

  2015英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:全國(guó)兩會(huì)熱點(diǎn)關(guān)鍵詞匯總

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!