《六級黑寶典》前言
2003年夏天,我寫的趣味記憶英語單詞的作品《黑英語》出版以后,在新浪網(wǎng)英語頻道連載,受到廣泛的好評,經(jīng)常有讀者來信詢問一些問題。其中有很多人說,
他們很喜歡書中串詞成趣味故事的方法,并詢問是否有專門針對大學(xué)四、六級單詞的書出版,我回復(fù)一些以后,還是一再有人問這個問題,多的時候一周甚至收到五六封這樣的郵件,我很感動的同時也很感到抱歉,因為當(dāng)時忙,一直沒有機(jī)會寫出來。就這樣一直到2004年春,我才有時間坐下來,耐心地把這兩本書寫完并整理好。
利用我們熟悉的事物來記憶陌生的東西,是記憶的基本原理之一,這樣我們往往只要把要記憶的新東西加到已經(jīng)熟悉的框架里面就行了,比如六級書中:
孫悟空被壓五行山下
在這一片zone(區(qū)域)
無氧只有ozone(臭氧)
身上壓著stone(石頭)
話還是英雄tone(腔調(diào))
孫悟空被壓五行山下是盡人皆知的神話故事,至于那一片區(qū)域是否只有“臭氧ozone”并不重要,重要的是人們可以很簡單通過這個故事記住這幾個結(jié)構(gòu)相似的單詞。孫悟空的故事有很多,再如六級書中:
孫悟空大戰(zhàn)牛魔王
猴牙咬得rattle(發(fā)咯咯聲)
面對一群cattle(牛)
誓死打贏battle(戰(zhàn)役)
以及:
悟空變小妖被大鵬捉住
把猴屁股scratch(搔)
老妖怪正watch(注視)
結(jié)果就被snatch(一把抓。
妖怪又來batch(一批)
猴子不是match(對手)
于是就被catch(捕獲)
讀過《西游記》書和看過電視劇《西游記》的讀者都知道這兩個故事的來源,可以說是很容易回憶出來。
這種記憶單詞的模式,概括起來就是“有序、有趣”,單詞排列有序,使學(xué)習(xí)這容易回憶,單詞組合有趣,使學(xué)習(xí)者樂于學(xué)習(xí)和回憶。
再如四級書中有:
黛玉葬花
水把岸lick(輕拍)
門關(guān)上click(發(fā)出喀嚓聲)
看春草thick(厚的)
把花來pick(采摘)
雖然是sick(有病的)
動作卻quick(快的)
見蛤蟆kick(踢)
黛玉葬花應(yīng)該是揀地上的花朵埋葬,并非摘花后埋葬,但以此聯(lián)想到這些單詞是不難的,應(yīng)該也不會感到牽強(qiáng)。
記憶學(xué)家認(rèn)為,我們腦袋里有很多根深蒂固的東西或框架,可以利用來幫助我們記憶,落實到這兩部書中,概括起來可以說,“古今中外、天文地理”無所不在我們頭腦中,等待開發(fā)和運用。
以四大古典名著為例子,除了上文提到的孫悟空和林黛玉外,還有許多,例如《水滸傳》的故事,如六級書中:
潘金蓮?fù)禃鏖T慶
你夸我的shirt (襯衫)
我夸你的skirt (裙子)
互相無恥flirt(調(diào)情)
言談都是dirt (下流東西)
以及四級書中:
武大郎追打西門慶
一個fellow(男子)
皮膚yellow(黃色的)
高舉pillow(枕頭)
且是hollow(中空的)
在后follow (跟隨)
《水滸傳》中潘金蓮和西門慶的藝術(shù)形象,也可以說是家喻戶曉。而受害的武大郎雖然值得同情,但只身去捉拿會武功的西門慶有點不自量力,使人想起他的弟弟武松:
武松征方臘失去一臂
剩下手臂sole(唯一的)
宋江親來console(安慰)
在《西游記》、《紅樓夢》和《水滸傳》后,當(dāng)然就是《三國演義》了,在四級書中我們看到:
美髯公關(guān)羽
有長長的beard(胡須)
是大帥哥standard(標(biāo)準(zhǔn)的)
住處不用guard(衛(wèi)兵)
每天練武hard(努力地)
是武圣被regard (認(rèn)為)
除了四大古典名著外,本書中出現(xiàn)很多優(yōu)美的民間傳說中的人物,比如六級書中有:
牛郎七夕會織女
祥云在hem(包圍)
祝福著them(他們)
愛如同poem(詩)
不再想problem(問題)
以及:
牛郎織女到天河邊
來到了bay(河灣)
鋪上了hay (干草)
心情很gay(歡快的)
連連說okay(很好)
并一直stay (停留)
等石頭decay(腐爛)
牛郎織女?菔癄不變的愛情,在中國人的神話傳說中世世代代傳了下去,但是,在四級書中卻有這么個故事:
牛郎和織女鵲橋會的悲劇
兩人遠(yuǎn)隔mile(英里)
就已開始smile(露出笑容)
突見某國missile(導(dǎo)彈)
喜鵲尸體成pile (一堆)
地球上的戰(zhàn)火燒到為牛郎織女架鵲橋的喜鵲身上了,不能不使人因驚懼而反思。
白蛇和許仙的故事也是中國不朽的民間傳說,如四級書中有這么一段:
法海和尚讓許仙掛桃符
法海和尚pose(裝腔作勢)
對許仙來propose(提議)
懷有不良purpose(目的)
想把白蛇dispose(除掉)
目的被青蛇expose(揭露)
因此引起(六級書中):
白娘子水漫金山戰(zhàn)法海
穿繡花shoe(鞋)
露出了toe(腳趾)
踩一只canoe(獨木舟)
劍指向foe(敵人)
法海揮舞hoe(鋤)
白娘子水漫金山寺院,很多同情她的人感到大快人心,把英語單詞和大快人心的事情聯(lián)系起來記憶,往往使人很樂于回憶。
《圣經(jīng)》里亞當(dāng)和夏娃,也是許多中國人熟知的形象,被驅(qū)逐出伊甸園后多年,他們再次回來,有無限感慨,在六級書中有:
亞當(dāng)和夏娃重回伊甸園
把新車來drive(駕駛)
僅一夜就arrive(到達(dá))
花木依然thrive(繁榮)
生命從中derive(起源)
回憶毒蛇contrive(謀劃)
居住權(quán)被deprive(剝奪)
只好外出strive(奮斗)
但中國人的老祖先認(rèn)為,是女媧造的人,并非在伊甸園,所以六級書中還有:
女媧造人后
把泥人activate(激活)
親自來motivate(激勵)
教莊稼cultivate(栽培)
文章責(zé)編:luoqwh
看了本文的網(wǎng)友還看了