1. our hearty congratulations
解析:全句意為:我們希望向你表達我們衷心的祝福。主要考查詞是"衷心的"。hearty 表示發(fā)自內(nèi)心的,衷心的,親切的,熱烈的意思。如:a hearty welcome(熱烈的歡迎);a hearty invitation(真誠的邀請);a hearty support(全力的支持。另外,"希望(做)某事"可以說成:wish to do sth./ wish + sth.
2. Taking everything into consideration
解析:本題考查的是反面表達法。"無論從哪一方面考慮"即:方方面面都考慮到。"考慮"的短語表達有:take sth. into consideration /take sth. into account 。因為此句主句已給出,所以take應(yīng)用現(xiàn)在分詞的形式,在句中作原因狀語。本句采用反譯法,使譯文符合英文表達習(xí)慣。
3. With the passage of time
解析: 本題是考查固定搭配,"時間流逝"應(yīng)譯為 the passing / passage of time ,"隨著"應(yīng)選用介詞with,請看例句:We grow older with the hours.(我們隨著時光流逝而長大。)
4. adapt ourselves to
解析:本句意為:我們必須使自己適應(yīng)這個時代的要求,否則就會落后于世界其他工業(yè)國家。主要考查"使......適應(yīng)" 的用法:adapt to / adapt sb. to,如:adapt themselves to city life(使他們適應(yīng)城市生活);You should adapt yourself to the new environment.(你應(yīng)該適應(yīng)新環(huán)境)。adapt 除了有"使適應(yīng)"含義外,還有"改編,改寫"之意?忌渤dapt 和 adopt相混淆。adopt有"采納,接受,領(lǐng)養(yǎng)"之意。
5. increased 6 times
解析:本題考查關(guān)于倍數(shù)的說法。"增加了5倍"即增加到6倍。用times與fold表示"增加"時,要注意英語要多說一倍。如Output of coal increased four times(或fourfold).(媒產(chǎn)量增加了3倍)。
相關(guān)推薦:四六級培訓(xùn)名師邀請各地考友互動 立即加入北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |