首頁(yè) - 網(wǎng)校 - 萬(wàn)題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語(yǔ)四六級(jí)考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語(yǔ)六級(jí) > 翻譯 > 正文

2015年12月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯原文及解析(5)

考試吧整理“2015年12月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯原文及解析”更多關(guān)于英語(yǔ)四六級(jí)翻譯試題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)。

  >>>2015年12月英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯原文及解析匯總

  翻譯原文:

  算盤(pán)(abacus)是中國(guó)古代的一項(xiàng)偉大發(fā)明。在古代,人們用小木棍進(jìn)行計(jì)算隨著社會(huì)的發(fā)展,需要計(jì)算的數(shù)目越來(lái)越大,用小木棍已無(wú)法憲成計(jì)算。于是,人們發(fā)明了更為高級(jí)的計(jì)算工具一一算盤(pán)。由于算盤(pán)操作方便、簡(jiǎn)單易學(xué),因此在中國(guó)被廣泛使用。在算盤(pán)的基礎(chǔ)上,有人發(fā)展了珠心算(mental abacus),即把算盤(pán)的形象描繪在腦海中來(lái)計(jì)算數(shù)字。

  1.第1句由3個(gè)短句構(gòu)成,第1個(gè)短句譯成介詞短語(yǔ)Withthesocial development或連詞as引出的從句As the societydeveloped;第2個(gè)短句可處理為主句,當(dāng)中的定語(yǔ)“需要計(jì)算的”可譯為分詞短語(yǔ) needed to calculate,作后置定語(yǔ);第3個(gè)短句則處理成用which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句,套用make it impossible for sb./sth. to do sth.的結(jié)構(gòu),譯成which made it impossible for the rods to fulfill the task,為了避免重復(fù),把“完成計(jì)算”轉(zhuǎn)譯成了“完成任務(wù)”。

  2.第4句中破折號(hào)后的內(nèi)容“算盤(pán)”是前面“更為高級(jí)的計(jì)算工具”的同位語(yǔ),譯文處也可用破折號(hào)引出。

  3.第5句中的“由于算盤(pán)操作方便、簡(jiǎn)單易學(xué)”可套用英語(yǔ)常用句式It is+ a. + to do sth.,譯為Since it wasconvenient to use and easy to learn。雖然中文出現(xiàn)了“由于......因此......”,但譯為英語(yǔ)時(shí)不能同時(shí)出現(xiàn)“Since... so...”。

  4.最后一句中的“有人發(fā)展了珠心算”如果逐字對(duì)譯為someonehas developed...則顯晦澀,且主語(yǔ)“有人”無(wú)需強(qiáng)調(diào),故轉(zhuǎn)換主語(yǔ)為“珠心算”,用there came句型,表存現(xiàn)狀態(tài)�!凹窗阉惚P(pán)的形象……”是對(duì)“珠心算”的補(bǔ)充說(shuō)明,可用介詞短語(yǔ) with the image of an abacus in mind to calculate the figures 來(lái)表達(dá)。

  參考譯文:

  The abacus is a great invention in ancient China. Inthe old times, people used small rods to count, Withthe social development, numbers needed tocalculate were increasingly greater, which made itimpossible for the rods to fulfill the task. Thus,people invented a more advanced calculating devicethe abacus. Since it was convenient to use and easy to learn,the abacus was widely used inChina. On the basis of the abacus, there came the mental abacus with the image of anabacus in mind to calculate the figures.

關(guān)注"566四六級(jí)"微信,獲取報(bào)名、真題、內(nèi)部資料等信息!

英語(yǔ)四六級(jí)題庫(kù)手機(jī)題庫(kù)下載】 | 微信搜索"566四六級(jí)"

  相關(guān)推薦:

  2015年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀態(tài)度類(lèi)詞語(yǔ)匯總

  2015年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè)模板匯總

  2015年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)閱讀選詞填空熱詞總結(jié)

  2015年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯預(yù)測(cè)及解析匯總

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬(wàn)題庫(kù)小程序
萬(wàn)題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲��!
掃碼免費(fèi)使用
英語(yǔ)四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語(yǔ)六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬(wàn)題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬(wàn)題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004-2025 考試吧英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營(yíng)許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國(guó)科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!