點擊查看:2016年大學英語六級翻譯話題分類詞匯總
四、六級改革后,大綱中對漢譯英的段落翻譯明確規(guī)定:主要考查中國的文化、歷史、經(jīng)濟、社會發(fā)展等方面的漢語段落翻譯,F(xiàn)在是寒假期間,建議不妨根據(jù)不同話題背誦相關詞匯。
【歷史類】
皇室的:imperial
朝代:dynasty
妃嬪:concubine
歷史的:historic
慶典:celebration
祭祀:sacrifice
等級制度:hierarchy system
在……的鼎盛時期:flourishing period
儒家的:Confucian
瓷器:porcelain
象形文字:Pictographic character
原始社會:primitive society
封建的:feudal
古老的:ancient
革命:revolution
愛國的:patriotic
迄今為止:up till now
興起于……:prosper in…
閉關政策:exclusion policy
大使:ambassador
帝國:empire
搖籃:cradle
發(fā)源于:originate from…
統(tǒng)一:unify
發(fā)掘:evacuate
遺跡:relic
神話:myth
關注"566四六級"微信,獲取最新資訊、內(nèi)部資料等!
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |