首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級 > 翻譯 > 正文

2021年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:微博名人的言論

考試吧整理“2021年12月大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:微博名人的言論”,更多關(guān)于英語六級翻譯練習(xí)題,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

  英語六級翻譯練習(xí)題:微博名人的言論

  當(dāng)下,名人微博(Weibo)已成為信息發(fā)布和輿論制造的重要源頭。各種媒體也熱衷于對名人微博的言論進(jìn)行傳播,共同推動其成為輿論熱點。名人與公眾人物,擁有很多的粉絲、更多的話語權(quán),正因為如此,名人必須有比普通人更多的義務(wù),對這個社會多承擔(dān)一些責(zé)任;名人在進(jìn)行微博發(fā)言時需以負(fù)責(zé)任的態(tài)度謹(jǐn)慎使用手中的話語權(quán)。

  參考翻譯:

  Celebrities'Words on Weibo

  At present, celebrities'Weibo posts have become an important source of releasing informationand creating public opinions. Various media are also keen on disseminating opinions expressedby celebrities on their Weibo posts, collaborating to make them become hot issues. Ascelebrities and public figures have numerous fans and a greater right of say, they should bemore obligated than ordinary people to take more responsibilities for the society. When makingtheir remarks on Weibo, celebrities should take a responsible attitude and exercise theirfreedom of speech with caution.

  1.信息發(fā)布和輿論制造:可譯為release information and create public opinions,其中“輿論”即公眾的觀點,可譯為public opinions。

  2.傳播:翻譯為disseminating,也可譯為spreading。

  3.話語權(quán):翻譯為right of say,為固定表達(dá),也可譯為freedom of speech。

  4.以負(fù)責(zé)任的態(tài)度謹(jǐn)慎使用…:翻譯為be responsible and careful in using...

掃描/長按二維碼可幫助學(xué)習(xí)46級考試
了解四六級考試動態(tài)
了解四六級歷年真題
了解四六級考試技巧
了解作文聽力等資料

萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關(guān)推薦

  英語四六級考試時間 | 英語四級作文 | 六級作文

  歷年大學(xué)英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學(xué)英語四級真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學(xué)英語六級考試聽力下載(原文+MP3)匯總

  大學(xué)英語四級考試真題 | 英語六級考試真題答案

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!
文章責(zé)編:zhangyuqiong