首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網(wǎng)絡(luò)課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2014中考
法律碩士
2014高考
MBA考試
2014考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓(xùn) 自學(xué)考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務(wù)英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務(wù) 員
導(dǎo)游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關(guān) 員
外 銷 員
價格鑒證
網(wǎng)絡(luò)編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓(xùn)
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務(wù)
期貨考試
國際商務(wù)
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統(tǒng)計從業(yè)資格
經(jīng)濟師
精算師
統(tǒng)計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產(chǎn)評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務(wù)師
國際內(nèi)審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設(shè)備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質(zhì)量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結(jié)構(gòu)工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產(chǎn)估價
土地估價師
安全評價師
房地產(chǎn)經(jīng)紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學(xué)習(xí) 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學(xué)習(xí)資料 > 英語六級 > 聽力 > 正文

英語六級改革題型聽力:VOA美國之音聽寫練習(xí)(4)

考試吧為各位網(wǎng)友提供12月英語六級聽力新題型練習(xí),希望對大家有所幫助!

  詞語解釋

  1.mean to do 打算做…;有意做

  A common means to do this is by backing up the production database andrestoring it onto the development server.

  創(chuàng)建開發(fā)數(shù)據(jù)庫的常用方法是,備份生產(chǎn)數(shù)據(jù)庫并在開發(fā)服務(wù)器上恢復(fù)它。

  The modularity and efficiencies enabled by service orientation provide the meansto do both good and harm more quickly.

  服務(wù)定向所導(dǎo)致的模塊性和效率提供了更快地產(chǎn)生好處和壞處的方法。

  2.finish off結(jié)束;殺死;毀掉

  I must finish off this dress I'm making.

  我必須完成在縫制的這件衣服。

  We are going to add a few more little things to finish off our space landscape.

  我們將會添加更多的小東西來結(jié)束我們奇幻照片的制作。

  3.once and for all一次了結(jié)地, 一勞永逸地;徹底地

  But good as they are at keeping viral levels low, antiretrovirals never destroy the virus completely and thus cure the patientonce and for all.

  但是盡管抗逆轉(zhuǎn)錄藥物能很好地把病毒數(shù)量控制在低水平,但是它永遠也不能徹底摧毀病毒讓病人徹底康復(fù)。

  We need to fix the problem once and for all.

  我們需要徹底解決這個問題。

  4.scramble for 爭奪,勉強拼湊

  A scramble for financial expertise in the region is pushing up the cost of attracting and retaining talent.

  銀行業(yè)在亞洲對金融精英的爭搶正助推其吸引及保留人才成本的攀升。

  Some people are even questioning whether the scramble for ever more information is a good idea.

  有些人甚至質(zhì)疑,爭奪更多的信息資源到底是不是一個好主意。

  全文翻譯

  剛果的厭戰(zhàn)人們希望持久和平馬上到來

  A love song in a time of war is heard inside a guitar shop in Goma, where students practice their chord progressions.

  在戈馬一家吉他商店里放著一首戰(zhàn)爭時的情歌,學(xué)生們在這里練習(xí)和弦。

  Meanwhile outside, the military battles a tenacious group of rebel soldiers.

  同時在外面軍隊同頑強的叛軍士兵正展開激烈交戰(zhàn)。

  Shop owner Emmanuel Birubi said Congolese people have a natural gift for guitar.

  店主伊曼紐爾·貝魯比稱剛果人民對于吉他有一種與生俱來的天賦。

  Sadly, though, in the midst of conflict, he said nobody has the money to spend on music.

  不過他表示遺憾的是在這場沖突當中,沒人愿意將錢花在音樂上。

  “When there is war, people don't have the means to buy anything.

  “當有戰(zhàn)爭發(fā)生,人們不愿購買任何東西。

  But when there is peace, people are OK, they don't worry, they can come to buy a guitar,” explained Birubi.

  但當和平到來,人們就萬事OK,他們不用提心吊膽,就會來買把吉他!必愻敱冉忉尩馈

  After nearly two weeks of fierce fighting outside the city, Birubi hopes the military will finish off the M23 rebels once and for all.

  經(jīng)過城外近兩周的激烈戰(zhàn)斗后, 貝魯比希望軍隊能夠徹底擊垮M23叛軍。

  “All the time, they talk about peace, but so far no solution.

  “他們所有的時間都在談?wù)摵推?但到目前為止沒有解決方案。

  So my wish is that the army will continue to fight until they finish the war,” he said.

  所以我的愿望是,軍隊繼續(xù)戰(zhàn)斗,直到他們結(jié)束戰(zhàn)爭,”他說道。

  In the last two weeks, Congolese armed forces, backed by United Nations peacekeepers, have pushed the rebels back from within striking distance of Goma.

  在過去的兩周, 聯(lián)合國維和部隊支持的剛果軍隊使反政府武裝從戈馬的攻擊距離撤出。

  The rebels had briefly seized control of the city in November, and until now, had held positions just 10 kilometers from the population.

  反政府武裝在11月曾一度控制了這座城市,直到現(xiàn)在,占據(jù)的地點離人口聚集地僅10公里。

  The ongoing conflict has taken its greatest toll on civilians.

  持續(xù)的沖突已造成平民們痛苦不堪。

  Thousands of people have fled to camps like this since the rebellion began last year.

  自去年開始反抗成千上萬的人逃離到這樣的營地。

  With fighting recently renewed, a new influx of people has put a real strain on resources and has raised the cost of living.

  隨著最近的戰(zhàn)事不斷,新涌入的人已經(jīng)造成資源的壓力并提高生活成本。

  Muchengeri Jean-Baptiste Ndandi fled to the Mugunga camp from the nearby hills as fighting intensified last November.

  牧格利·讓·巴蒂斯特·南迪從去年11月的戰(zhàn)斗加劇以來就逃到附近山上的穆甘加營地。

  “There is hunger. We are suffering.

  “這里充滿饑餓。民不聊生。

  See the place where I'm sleeping, see how the children are living, these are the problem we have here.”

  看看我睡覺的地方,看看孩子們的生活,這些都是我們的問題。”

  Eastern Congo has long been wracked by war, fueled by historic tension between neighbors and the scramble for natural resources.

  剛果東部地區(qū)一直飽受戰(zhàn)爭,這是由于鄰近地區(qū)因歷史淵源的緊張關(guān)系及爭奪自然資源所致。

  As the region's leaders point fingers and trade blame, people here just hope the fighting will stop long enough for a more normal life to begin again.

  隨著該地區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)人的指手畫腳及胡亂責怪,這里的人們只是希望戰(zhàn)爭能夠停止足夠長的時間以便正常的生活重新開始。

編輯推薦:

大學(xué)英語四級考試改革新樣題及答案

大學(xué)英語六級考試改革新樣題及答案熱點文章

2013 年12月四六級考試改革及備考指導(dǎo)匯總

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數(shù)學(xué)學(xué)士學(xué)位,2010級長江商學(xué)院MBA。2004年加入北京新東方學(xué)校...[詳細]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。