首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) |
零起點(diǎn)法語(yǔ) | 零起點(diǎn)德語(yǔ) | 零起點(diǎn)韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書(shū)資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營(yíng)養(yǎng)師 | 國(guó)際貨運(yùn)代理人 | 保險(xiǎn)從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營(yíng)銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱 | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語(yǔ)四六級(jí)考試

2007年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)寫(xiě)作經(jīng)典范文及點(diǎn)評(píng):書(shū)友

  書(shū)是我們的好朋友,時(shí)刻陪伴著我們;書(shū)也是我們的好老師,能教給我們很多知識(shí)。它忠誠(chéng),耐心,充滿智慧,是我們生活中必不可少的一部分。

  Companionship of Books

  A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps: for there is a companionship of books as well as of men①; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.

  A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of trouble or distress.It always receives us with the same kindness, amusing and instructing us in youth, and comforting us in age.

  Books possess an extract having the fundamental properties of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds ages ago. The only effect of time has been to sift out the bad products: for nothing in literature can long survive but what is really good.

  Books introduce us into the best society: they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did: we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, hurt with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were, in a measure, actors with them in the scenes which they describe.

  The great and good do not die even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens. Hence we ever remain under the influence of the great men of old. The great intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.

  [334 words]

  行文點(diǎn)評(píng)

  本文是蘇格蘭作家塞謬爾·斯邁爾斯(Samuel Smiles)的作品。短文以小品文(essay)的形式寫(xiě)成。小品文形式是法國(guó)作家蒙田(Montaigne)創(chuàng)立的,注重抒發(fā)作者的思想感受。文章語(yǔ)言凝練,其中不乏經(jīng)典名句,各段首句均為每段的主題句,簡(jiǎn)短精悍,易于背誦。

  文章層層深入,結(jié)構(gòu)清晰。文中首段首句直接點(diǎn)題。從第二段起直至文章的結(jié)尾緊扣主題逐步論述。第二段把一本好書(shū)比作the best of friends,緊接著在第三段指出記錄偉人思想的書(shū)籍能流芳百世。第四段又把書(shū)籍喻為引導(dǎo)者,它將我們與偉人聯(lián)系在一起。接著這個(gè)話題,最后一段進(jìn)一步解釋:書(shū)是一種充滿生氣的聲音,能將偉人的精神傳播四方。

  閱讀時(shí)還須體會(huì)作者用多變的句式和長(zhǎng)短句交替 (alternation of long sentences and short sentences)的方式表達(dá)思想的手法。

  好文妙譯

  書(shū)友

  要了解一個(gè)人,只要知道他讀什么書(shū)即可,正好比“見(jiàn)其友,知其人”。因?yàn)闀?shū)像人一樣可以成為好伙伴。任何人都會(huì)選擇最好的伙伴,不管這個(gè)伙伴是書(shū)或是人。

  一本好書(shū)或許是最好的朋友之一。它每天始終如一,永不變心,且它是最有耐心、最令人愉悅的朋友。在我們遇到困難或情緒低落時(shí),它不會(huì)背棄我們。它總是以一貫的溫和態(tài)度對(duì)待我們。在我們年輕時(shí)它教導(dǎo)我們,給我們帶來(lái)歡樂(lè);在我們已近日暮殘年時(shí),它安慰我們,使我們倍受關(guān)懷。

  書(shū)籍之精髓永垂不朽。迄今為止,書(shū)是人類努力寫(xiě)成的最持久耐用的作品。寺廟和雕像會(huì)被腐蝕破壞,但書(shū)卻永遠(yuǎn)存在。偉大的思想不會(huì)隨時(shí)間的流逝而褪色,許多年前作者頭腦中掠過(guò)的思想在今天依然鮮活。時(shí)間的惟一作用是淘汰劣質(zhì)書(shū)籍,因?yàn)橹挥姓嬲玫奈膶W(xué)著作才能流芳百世。

  書(shū)籍引導(dǎo)我們進(jìn)入最高的境界,它將我們帶到歷史上的那些偉大人物的面前。我們聽(tīng)其言,見(jiàn)其行,仿佛他們?nèi)曰钣谑郎。我們?duì)他們的遭遇表示同情,我們與他們悲喜與共,他們的經(jīng)歷成了我們的財(cái)富。我們感覺(jué)好像在某種程度上自己成了他們所描繪的舞臺(tái)中的某個(gè)角色。

  即使在當(dāng)今世界,偉人也永不磨滅。他們的事跡記入史冊(cè),他們的精神傳于四方。書(shū)是一種充滿生氣的聲音,是人們?nèi)阅苈?tīng)得見(jiàn)的智慧。因此,我們?nèi)匀皇苤鴼v代偉人的影響,他們?cè)诮裉烊韵褚郧耙粯踊钴S在世界大舞臺(tái)上。

  詞匯斟酌

  distress n.苦痛

  fundamental a.基本的,根本的,基礎(chǔ)的

  immortality n.不朽

  decay v.腐朽

  sift sth out 篩分(某物)

  sympathize vi.①同情,憐憫②體諒,贊同

  embalm v.使不朽

  intellect n.①智力,理解力②才智非凡的人

  佳句臨摹

 、佟咀⑨尅縜s well as 也,還,而且

  【臨摹】She is a talented musician as well as being a photographer.她不但是攝影家還是個(gè)天才的音樂(lè)家。

  思如泉涌

  Books and friends should be few but good. 書(shū)籍和朋友都要少而精。

  Books are like little boats, by them we can swim in the wide ocean of knowledge. 書(shū)籍就像一艘艘小船,載著我們暢游于廣闊的知識(shí)海洋當(dāng)中。

相關(guān)推薦:2007年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)作文的八條寫(xiě)作原則

更多信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):考試吧四六級(jí)欄目

>>>來(lái)四六級(jí)論壇看看吧  

>>>四六級(jí)博客圈,你開(kāi)博了嗎?

文章搜索
中國(guó)最優(yōu)秀四六級(jí)名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進(jìn)入新東方學(xué)校,開(kāi)始接近7年講臺(tái)生涯。目前教授課程有:...[詳細(xì)]
版權(quán)聲明:如果英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語(yǔ)四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。