首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 成人高考 > 心得技巧 > 正文

2017年成考英語翻譯絕招:能直接,不意譯

來源:考試吧 2017-10-27 8:40:39 要考試,上考試吧! 成考萬題庫
考試吧整理“2017年成考英語翻譯絕招:能直接,不意譯”,更多成人高考經(jīng)驗技巧,請及時關(guān)注考試吧成人高考網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫成考”獲取!

  2017年成考英語翻譯技巧:能直接,不意譯

  1、總的原則

  (1)翻譯時既要忠實于原文,又要符合漢語的習(xí)慣。

  (2)翻譯不可太拘泥。拘泥、刻板的翻譯因死守原文語言形式而損害了原文思想內(nèi)容。好的譯文應(yīng)該是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一。

  (3)能夠直譯盡量不意譯。

  (4)翻譯的過程應(yīng)該是先理解后表達(dá)。現(xiàn)就這一點作進(jìn)一步論述。

  2、結(jié)合英文寫作特點對語言進(jìn)行整體理解

  首先,英文段落的首句一般為topic sentence,然后展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下定義,可同義重復(fù),可以代詞復(fù)指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好的理解文章的意思,把握段與段之間的關(guān)系,在翻譯時就能在上下文中確定詞義,從而進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯。

  其次,就具體而言:

  (1)對詞的理解可以從構(gòu)思法、詞的搭配關(guān)系和詞匯之間的邏輯關(guān)系等方面入手。

  (2)對句子的理解可以從句子的內(nèi)在邏輯、成分之間的從屬關(guān)系和句子的語法組成等方面來實現(xiàn)。

  (3)對于長句,可采用如下譯法:

  順譯法:按照原文順序譯。

  逆續(xù)法:順序與原文順序相反。

  重復(fù)法:重復(fù)前一個詞。

  分譯法:一個句子分成幾個部分來翻譯。

  括號法:在譯文后加括號進(jìn)行解釋和說明等。

  終合法:綜合運用上述各種方法。

  3、表達(dá)

  正確理解原文后,還要通過適當(dāng)?shù)姆g技巧用規(guī)范的漢語表達(dá)出來。這些技巧有:

  (1)增詞法。根據(jù)需要增加一些詞語,如名詞等。

  (2)減詞法。根據(jù)漢語習(xí)慣,刪去一些詞。

  (3)肯否表達(dá)法。原文為肯定句,譯成漢語是為增強修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然。

  (4)變換法,名詞譯成動詞或動詞轉(zhuǎn)譯成名詞等。

  (5)分合法。一個長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個簡單句用一個句子表達(dá)出來。

  (6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達(dá)時不可能總是對等,經(jīng)?梢允÷砸恍┰~和句子成分,如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時可以省略。

  4、應(yīng)試中還應(yīng)注意的問題

  (1)詞的指代問題要搞清楚。

  (2)漢語知識的應(yīng)用,如修辭等。

  (3)部分否定和否定重點。部分否定,如not all;否定重點,如I don't teach because I have knowledge.(我并非因為有知識才去教書)。否定重點為because,而不是teach。

  (4)虛擬語氣。這種語法現(xiàn)象有時并非只表示字面意思,它經(jīng)常有感情色彩,譯時要注意。

  (5)要認(rèn)真地通讀全文,根據(jù)上下文來確定詞義、句意,切不可斷章取義,望文生義。

  5、核對原文

  既要核對譯文是否準(zhǔn)確、通順,還要注意關(guān)鍵詞的采分點。同時不要忘記全文結(jié)構(gòu)的表達(dá),這部分還有0.5分呢。

  考試翻譯的復(fù)習(xí)與應(yīng)試

  翻譯是一門藝術(shù),同時又是一種實踐。它是對英語綜合能力的考查,沒有一定的英語基本功,要想在這部分得到高的分?jǐn)?shù)是不可能的。但是,具有了一定的英語基礎(chǔ),并不等于具有較高的翻譯能力。因此在學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)時掌握一些翻譯的基本常識和一些常用方法,針對考試中經(jīng)常出現(xiàn)的一些語言現(xiàn)象,仔細(xì)分析一些翻譯實例,總結(jié)出一些規(guī)律性的東西,再加以必要的練習(xí),對考生來說是非常必要的,而且在短時間內(nèi)提高自己在該部分的得分是完全有可能的。

  試題與考生應(yīng)試情況分析 

  通過考試試題的分析,我們發(fā)現(xiàn)英譯漢試題中的英文句子大致有以下三個特點:

  1、句子較長,其中包括定語從句、狀語從句等從屬結(jié)構(gòu),致使句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,意思不容易把握。 

  2、句子雖然不長,但其中包含著較難理解的詞、詞組或短語,尤其是一些表示抽象意義的詞,另外,句子中往往含有比較復(fù)雜的語法現(xiàn)象。 

  3、考查的翻譯技巧主要包括:(1)定語從句的譯法;(2)被動語態(tài)的處理;(3)長句的處理等等。 

  掌握這些規(guī)律為我們復(fù)習(xí)應(yīng)考提供了很大的方便,考生可以根據(jù)自己的實際情況,多選擇一些與上述內(nèi)容有關(guān)的文章,多做一些有關(guān)的練習(xí),并結(jié)合這類文章的特點,在練習(xí)的過程中總結(jié)出一些規(guī)律性的東西。

  根據(jù)我們的經(jīng)驗,考生在這部分表現(xiàn)出的主要障礙有以下幾個方面:

  1、缺乏基本的翻譯常識 

  作為公共英語學(xué)習(xí)者,由于客觀條件的限制,他們在英語學(xué)習(xí)的過程中很少或根本就沒有進(jìn)行過系統(tǒng)的翻譯訓(xùn)練,更缺乏對翻譯要求以及翻譯過程等一些常識性的東西基本的了解,因此在考前復(fù)習(xí)和考試過程中一籌莫展,無從下手。 

  2、對于英譯漢翻譯技巧知之甚少 

  任何事情都有其內(nèi)在的規(guī)律,翻譯也不例外,作為考生,在備考時應(yīng)掌握一些英譯漢過程中經(jīng)常采用的翻譯技巧,注意體會英語和漢語之間的差異,同時要特別注意考試中經(jīng)?嫉囊恍┘记,并總結(jié)其中的翻譯規(guī)律。 

  3、劃線的部分理解不透

  為了增加試題的難度,試題設(shè)計者往往選擇那些語法結(jié)構(gòu)錯綜復(fù)雜的部分,這就要求我們在復(fù)習(xí)時,對于翻譯練習(xí)的句子,要仔細(xì)分析它們的語言結(jié)構(gòu),尤其是要注意那些具有分割定語從句等復(fù)雜語法現(xiàn)象的句子,在分析好句子結(jié)構(gòu)并真正理解之后,再動手翻譯。 

  4、語表達(dá)不清,缺乏中文表達(dá)能力

  英譯漢是英語和漢語兩種語言之間的轉(zhuǎn)化,要求漢語準(zhǔn)確完整,符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,因此,考生在復(fù)習(xí)時也應(yīng)該注意訓(xùn)練自己的漢語表達(dá)能力。另外,考生在使用漢語表達(dá)時,還存在著用詞不準(zhǔn),違反自然科學(xué)常識的現(xiàn)象。 

  5、有些代詞翻譯得不夠明確 

  語言的使用總是發(fā)生在一定的語言環(huán)境之中, 在語言的使用過程中, 為了避免重復(fù),往往需要使用一些代詞來代替前面所提到的人或物, 在考試的過程中, 考生應(yīng)該仔細(xì)地閱讀全文, 找出劃線部分中英語代詞所指代的人或物, 并盡量明確地把它們翻譯出來。而且,還要把代詞翻成它(們)所代的名詞、短語。

  英譯漢的標(biāo)準(zhǔn)及步驟 

  英譯漢是創(chuàng)造性地運用漢語把英語所表達(dá)的思想準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來的語言活動。

  在英譯漢的過程中有兩點值得我們特別地注意:

  (1)漢語所要表達(dá)的是英語原文的內(nèi)容,即句子或文章的意義,而不是句子結(jié)構(gòu)。

  (2)在翻譯過程中,英語原文的內(nèi)容要準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來,而不是將兩種語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行簡單的轉(zhuǎn)換。因此,在做英譯漢的題目時,漢語所表達(dá)的意義應(yīng)與原文保持一致,而漢語的句子結(jié)構(gòu)只是為這一表達(dá)服務(wù),而不應(yīng)拘泥于原文。

  (3)應(yīng)付英譯漢考試和一般的從事翻譯創(chuàng)作不同,因為各自有不同的衡量標(biāo)準(zhǔn),翻譯創(chuàng)作的標(biāo)準(zhǔn)為 “ 信、達(dá)、雅 ”, 而英譯漢考試則只要做到 “ 忠實、通順 ” 即可。要做到忠實原文,就應(yīng)該掌握好適度原則,即要把原文的內(nèi)容準(zhǔn)確完整地表達(dá)出來,既不能改變和歪曲,也不能增加或刪減。 

  英譯漢的過程包括理解,表達(dá)和校核三個階段,理解是表達(dá)的前提,若不能正確地理解原文就談不上確切的表達(dá),但理解與表達(dá)通常是互相聯(lián)系,往返反復(fù)的過程,在進(jìn)行漢語表達(dá)的時候,又可以進(jìn)一步加深對原文的理解,因此,在英譯漢的過程中,往往需要考生從英語到漢語,再從漢語到英語反復(fù)的推。

  1、理解 

  理解階段的目的在于讀懂英語原文,弄清原文的意思。為了透徹理解原文,建議考生在復(fù)習(xí)和應(yīng)試時采取下列步驟:

  (1)通讀全文

  通讀全文的目的在于從整體上把握整篇文章的內(nèi)容,理解劃線的部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關(guān)系。在段落中要搞清劃線的句子和其他句子之間的關(guān)系,特別要弄清代詞it,they,them,this,that,these,those other 所指代的詞或詞組。這些詞和詞組有時在劃線的部分就能找到,有時則要到前面有關(guān)的句子中去找。

  (2)分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)

  中國的英語學(xué)習(xí)者往往具有非常好的英語語法知識,在做翻譯試題時也應(yīng)充分發(fā)揮和利用這一優(yōu)勢。從翻譯試題來看,劃線的部分一般來說句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜。復(fù)雜的句子如果不搞清楚它的語法結(jié)構(gòu),很難達(dá)到正確完整地理解原文的要求。在分析劃線的部分的句子結(jié)構(gòu)時,我們要注意首先把句子的主語、謂語和賓語找出來,以便明了句子的骨干結(jié)構(gòu)。在分析句子的骨干結(jié)構(gòu)時還應(yīng)該注意分析句子成分是否有省略的地方,主句和從句之間的關(guān)系是否明確等等。 

  (3) 理解分析劃線部分的含義

  考生不僅要弄清句子中所有實詞和虛詞的詞匯意義,還要理解全句的整體意義。理解句子的依據(jù)除了句子本身之外,還有該句子所處的具體的語言環(huán)境。在此階段應(yīng)清楚下列問題:A. 句子中是否含有代詞和其他具有指代意義的詞,如果有,應(yīng)根據(jù)上下文確定它們指代的內(nèi)容是什么;B. 句子中的短語和一些常用的詞往往具有多種含義和用法,那么,在該句中它們的具體含義是什么;C. 按照你的理解,該部分的意義是否與全篇文章的內(nèi)容一致,有無相互矛盾?傊趧邮址g之前,首先要讀懂原文,不要一上來就急于動手翻譯,這樣做往往會出現(xiàn)一種情況:該題快要翻譯完了,猛然又發(fā)現(xiàn)自己理解有誤,馬上就急忙修改,搞的卷面上一塌糊涂,而且很容易忙中出錯,把本應(yīng)拿到的分?jǐn)?shù)丟掉了,這是非常令人可惜的。

掃描/長按二維碼獲取成人高考答案
獲取2017成考真題答案
獲取10頁精華點題講義
獲取2套仿真內(nèi)部資料
獲取2017成人高考成績

成考萬題庫下載微信搜索"萬題庫成考"

  相關(guān)推薦

  2017年成人高考《各科目》復(fù)習(xí)技巧總結(jié)最新文章

  2017年成人高考《英語》閱讀理解解題技巧

  2017年成人高考《英語》作文范文匯總(8篇)

  2017成人高考經(jīng)驗:英語單詞決不能“死記硬背”

  關(guān)注考試吧成考微信 獲取最新資訊、通關(guān)技巧!

美好明天
在線課程
科目 主講
老師
直播
試聽課
教材
精講班
教材精講班 15課時
(1)對教材中所有知識點進(jìn)行系統(tǒng)講解
(2)根據(jù)近年考試規(guī)律對知識點進(jìn)行重要程度標(biāo)注(必考/常考/可考或1星/2星/3星等,不同科目略有差異)
(3)核心知識點配備模擬題和歷年真題進(jìn)行實戰(zhàn)練習(xí)
重要考點
密訓(xùn)班
重要考點密訓(xùn)班 5課時
(1)總結(jié)、提煉重要、核心必考考點,剔除非重要考點
(2)配套密訓(xùn)試題,將考點變考分
VIP密訓(xùn)
密卷班
教學(xué)時長:3課時
(1)逐題精講3套核心試卷,列出涉及考點,學(xué)會利用知識點答題
預(yù)測考試重點方向,鞏固答題技巧 強化解題思維 構(gòu)建成套解題思維
(2)歷年真題題庫:逐題配備文字、視頻解析,了解最新命題趨勢,實戰(zhàn)訓(xùn)練鞏固知識點
考前5頁
A4紙
考前5頁A4紙密押:核心必考點精華集合,
5星重要,是老師們嘔心瀝血總結(jié)出來的,
全部背會,確定再次提分,你懂得!
報名
下載 下載 下載 下載
課程安排 15課時/科 5課時/科 3套卷/科 5頁紙/科
專升本 政治 大雄 報名
英語(專升本) Oriana 報名
高等數(shù)學(xué)(一) 開耕 報名
高等數(shù)學(xué)(二) 開耕 報名
民法 肖瀟 報名
大學(xué)語文 小元 報名
教育理論 五月 報名
醫(yī)學(xué)綜合 夢茹,鴻儒 報名
藝術(shù)概論 猗猗 報名
高起點專本 語文 小元 報名
英語(高起點) Oriana 報名
數(shù)學(xué)(理) 開耕 報名
數(shù)學(xué)(文) 開耕 報名
在線課程
AI私塾班
56%學(xué)員選擇
簽約保障班
38%學(xué)員選擇
基礎(chǔ)提升班
6%學(xué)員選擇
適合學(xué)員 ①零基礎(chǔ)/多次考試未通過
②需要全面系統(tǒng)學(xué)習(xí)
③自學(xué)能力不足/喜歡陪伴式學(xué)習(xí)(需要全程督學(xué)/希望名師領(lǐng)學(xué)的學(xué)員)
④希望一次順利錄取
①首次報考/往年裸考
②備考時間緊張/答題無思路
③需要快速提分和高效掌握考試重難點的學(xué)員
④實務(wù)較弱,需要提升做題能力
①自學(xué)能力強
②能根據(jù)老師講課內(nèi)容自主總結(jié)考試重點
在線課程
AI私塾班
56%學(xué)員選擇
簽約保障班
38%學(xué)員選擇
基礎(chǔ)提升班
6%學(xué)員選擇
適合學(xué)員 ①零基礎(chǔ)/多次考試未通過
②需要全面系統(tǒng)學(xué)習(xí)
③自學(xué)能力不足/喜歡陪伴式學(xué)習(xí)(需要全程督學(xué)/希望名師領(lǐng)學(xué)的學(xué)員)
④希望一次順利錄取
①首次報考/往年裸考
②備考時間緊張/答題無思路
③需要快速提分和高效掌握考試重難點的學(xué)員
④實務(wù)較弱,需要提升做題能力
①自學(xué)能力強
②能根據(jù)老師講課內(nèi)容自主總結(jié)考試重點
VIP三位一體課程體系 學(xué) 教材精講班
重要考點密訓(xùn)班
VIP密訓(xùn)密卷班
考前5頁A4紙
VIP旗艦服務(wù) 人工助學(xué)服務(wù) 班主任微信1對1
授課老師微信1對1
節(jié)點嚴(yán)控 考試倒計時提醒
VIP直播日歷
上課提醒
便捷系統(tǒng) 課程視頻、音頻、講義下載
手機、平板、電腦多平臺聽課
無限次離線回放
VIP配套資料 電子資料 課程講義
3年真題集錦
考前5頁紙
VIP配套保障 1年有效期!
有效期結(jié)束,未達(dá)到錄取線申請退費或終身免費學(xué)!
1年有效期!
有效期結(jié)束,考試不過科目免費重學(xué)1年!
1年有效期!
套餐價格 全科:3980 全科:2680
單科:980
全科:1680全科
單科:580
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語(高起點)
共計36課時
講義已上傳
527人在學(xué)
數(shù)學(xué)(文)
共計376課時
講義已上傳
6111人在學(xué)
數(shù)學(xué)(理)
共計248課時
講義已上傳
3781人在學(xué)
政治
共計115課時
講義已上傳
2024人在學(xué)
英語(專起點)
共計66課時
講義已上傳
953人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
各地2024年成人高考志愿填報時間
各地2024年成人高考分?jǐn)?shù)線及公布時間
距離2025年考試還有
2025成人高考時間:預(yù)計10月18日-19日
版權(quán)聲明:如果成人高考網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本成人高考網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注成考微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
報名
查分
掃描二維碼
關(guān)注成考報名查分
看直播 下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
文章責(zé)編:zhaorong