一、培養(yǎng)目標(biāo)
為適應(yīng)改革開(kāi)放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)發(fā)展的需要,促進(jìn)中外交流,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)翻譯專門人才,經(jīng)國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室批準(zhǔn),我校從2011年開(kāi)始招收和培養(yǎng)在職人員或應(yīng)屆畢業(yè)生攻讀翻譯碩士(MTI)專業(yè)學(xué)位研究生。MTI教育的目標(biāo)是培養(yǎng)具有扎實(shí)翻譯技能及一定的理論基礎(chǔ),較強(qiáng)科技專業(yè)知識(shí),能夠適應(yīng)新經(jīng)濟(jì)時(shí)代社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用型高級(jí)科技翻譯英才。
二、培養(yǎng)方式及學(xué)制:
MTI專業(yè)學(xué)位實(shí)行彈性學(xué)制,為二年至四年。學(xué)習(xí)方式為全日制和在職學(xué)習(xí)兩種形式,按照我校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)方案進(jìn)行培養(yǎng)。在職人員可采取進(jìn)校不離崗的在職培養(yǎng)方式,學(xué)習(xí)方式以雙休日集中授課/假期授課為主。
三、報(bào)考條件:
獲國(guó)民教育序列大學(xué)本科或本科以上畢業(yè)并取得畢業(yè)證書(shū)(一般應(yīng)有學(xué)位證書(shū)),具有良好英漢雙語(yǔ)基礎(chǔ)的在職人員或應(yīng)屆畢業(yè)生,身體健康者均可報(bào)名。
四、報(bào)名手續(xù):
符合報(bào)考條件的在職人員或應(yīng)屆畢業(yè)生,報(bào)名時(shí)需提交:(1)本人工作證或身份證復(fù)印件;(2)本人最高學(xué)歷畢業(yè)證書(shū)原件及復(fù)印件各一份。
五、考試方式及科目:
考試科目為《翻譯碩士英語(yǔ)》、《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》、《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》,以及國(guó)家教育部統(tǒng)一命題的政治。
六、報(bào)名考試時(shí)間 :
全國(guó)網(wǎng)上報(bào)名網(wǎng)址: http://yz.chsi.com.cn,網(wǎng)報(bào)后于規(guī)定時(shí)間進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)信息確認(rèn)。
考試時(shí)間:與全國(guó)統(tǒng)一組織的研究生入學(xué)考試時(shí)間相同
相關(guān)推薦:
2013年考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)指導(dǎo)匯總