Section III Translation
46. yet, when onelooks at the photographs of the gardens created by the homeless, it strikes onethat, for all their diversity of styles, these gardens speak of various otherfundamental urges, beyond that of decoration and creative expression。
【參考譯文】然而,看著無家可歸者繪制出的花園圖片時(shí),人們會(huì)突然想到,盡管這些花園風(fēng)格多樣,它們都顯示了人類除了裝飾和創(chuàng)造性表達(dá)之外的其他各種基本訴求
47. A sacred placeof peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed toshelter, which is a distinctly animal need。
【參考譯文】無論地方多么簡陋不堪,尋求一片靜謐圣土是人類特有的需求,而動(dòng)物需要的僅是僅是避難棲息之地。
48. The gardens ofthe homeless, which are in effect homeless gardens, introduce form into an urbanenvironment where it either didn’t exist or was not discernible as such。
【參考譯文】無家可歸者的樂園,實(shí)際上是一個(gè)毫無家氣息的地方,給城市環(huán)境帶來了一種新的形式。。
無家可歸者描繪的花園實(shí)質(zhì)上是無所依附的,這些花園把一種形式引入城市環(huán)境中,而這樣的城市環(huán)境中,形式要么根本不存在, 要么就完全不是以這種明顯的方式存在。
49. most of usgive in to a demoralization of spirit which usually blame on some psychologicalconditions, until one day we find ourselves in a garden and feel the oppressionvanish as if by magic。
【參考譯文】我們大多數(shù)人會(huì)深陷于精神萎靡的狀態(tài),并常常將此歸咎為一些心理原因,直到某天我們發(fā)現(xiàn)自己置身花園中,感到如魔法般煩悶盡消
50. It is thisimplicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of theword garden, though in a “l(fā)iberated” sense, to describe these syntheticconstructions。
【參考譯文】正是對(duì)自然的這種或隱晦含蓄或清晰直白的提及,充分證實(shí)了用“花園”一詞來描述這些虛擬建筑是合乎情理的,即使是從毫無拘泥的意義來講的。
SectionIV Writing
51.
【參考范文】
Dear Professor Wang,
Iam writing on behalf of our college to invite you to be a judge for the Englishspeech contest which will be held next week。
We know that you are admired by all the students. As college students,we would like to improve our abilities in spoken English as well as writtenEnglish. We would be grateful if you could be the judge for this contest to beheld in Room 102, the Teaching Building on Saturday,June 4th, at 7p.m。
We trust you will be disengaged and able to give us the pleasure of yourcompany. We are looking forward to seeing you。
Yours sincerely,
Li Ming
52.
【參考范文】
Emerging from the cartoon is an eye-catching scene that a mass ofgraduates are at a critical turning point on the way to the future. A varietyof choices, such as finding a job, going further education or abroad, and doingpioneering work, lie in front of them。
The implication echoed by this cartoon can besummarized as a philosophic topic in our daily life:the success of a man is directly related to thechoice made by himself. Nevertheless, I cherish a belief that we can not tellwhether the selection is good or not, and as long as we adhere to our decisionsuccess will be realized step by step. Although making choice is essential tohelp determine the direction of our way, judged from the personal aspect, persistencefunctions as an indispensable driving force to keep up our spirit and to assistus to fulfill our study and work. However, some people, pacing up and down, are not industrious and tryto find a short-cut success. In fact, only those who are hard-working and braveenough to encounter obstacles of all sorts are most likely to reach the summitof success。
It occurs to many that the most fundamental thing to success is making agood choice. But I recommend that graduates as well as all the citizens shouldstruggle to make their choice be a reality。
相關(guān)推薦: