第 1 頁(yè):完型填空答案 |
第 2 頁(yè):閱讀理解答案 |
第 4 頁(yè):翻譯答案 |
第 5 頁(yè):作文答案 |
Text 4
36.【答案】B men have the final say
【解析】根據(jù)題干corporate workplace定位到第一段。首句就說(shuō)歐洲性別不平等,in particular進(jìn)一步指出corporate workplace,說(shuō)明工作中性別尤其不平等。緊接著說(shuō)歐洲公司高管職位remain overwhelmingly male,說(shuō)明以男性為主導(dǎo)。Indeed進(jìn)一步解釋,指出女性在歐洲公司董事會(huì)只占有14%的席位。所以,B選項(xiàng)是基于首段信息給出的推論。A項(xiàng)women take the lead和D項(xiàng)senior management is family-friendly都與原文相反;C選項(xiàng)是對(duì)文章overwhelm這個(gè)詞出的干擾項(xiàng)。
37.【答案】A a reflection of gender balance
【解析】根據(jù)題干,定位到第二段首句,intended legislation是對(duì)is now considering legislation的同義改寫。該句意思為“歐洲國(guó)家現(xiàn)在考慮立法來(lái)迫使公司董事讓婦女的比例達(dá)到60%”,因此立法是為了保持性別的平衡。B選項(xiàng)的reluctant是對(duì)第5段的Reding’s reluctance出的干擾項(xiàng),并不是說(shuō)European Union的立法。C選項(xiàng)a response to Reding’s call不正確,Reding號(hào)召的是voluntary action, D也是干擾項(xiàng),而真正的立法緣由是對(duì)gender balance的反思,所以A項(xiàng)正確,也是文章中心的反映。
38.【答案】A get top business positions
【解析】定位至第4段,Reding說(shuō)自己不喜歡quotas,后面出現(xiàn)了but,他真正的觀點(diǎn)在but之后,他說(shuō)他喜歡quotas所做的事情,即get action,后面的冒號(hào)是對(duì)get action的解釋。核心的答案在a result seen in France and other coutries with legally binding provisions on placing women in top business positions。a result是前面內(nèi)容的同位語(yǔ),進(jìn)一步補(bǔ)充說(shuō)明,所以選A。B項(xiàng)see through the glass ceiling是對(duì)原文break through the glass ceiling的望文生義,屬于膚淺選項(xiàng),也和原文意思不符。C和D選項(xiàng)屬于無(wú)中生有。
39.【答案】D approval
【解析】本題問(wèn)的是作者對(duì)Reding的呼吁的態(tài)度。Reding的appeal最早出現(xiàn)在第2段,即呼吁在董事會(huì)中有40%的女性,以實(shí)現(xiàn)性別均衡。而第四段再一次提到Reding 的觀點(diǎn)即“他自己也不喜歡quotas,但是quotas本身確實(shí)起到了作用”;接著作者在第五段給出了自己的觀點(diǎn),先是說(shuō)可以理解Reding,自己本身也不喜歡quotas,但是“既然現(xiàn)在meritocratic ideal(精英管理的理想)有障礙,確實(shí)需要一種強(qiáng)制的手段,即強(qiáng)制設(shè)定男女比例。”所以可以看出作者是持“贊成”的態(tài)度。
40.【答案】C suitable public policies
【解析】題干中的women entering top management become headlines是對(duì)第6段第二句話when women do break through to the summit of the corporate power的同義改寫,become headlines是對(duì)后面for example所舉的Sheryl Sandberg的事例的概括。答案出現(xiàn)在第7段開頭。第7段是提出一種解決措施,“If appropriate pubic choices were in place to help all women, ...Sandberg would be no more newsworthy...”,這個(gè)句子是if虛擬條件句,是對(duì)未來(lái)的一種美好展望,也是提出觀點(diǎn)的一種方式,意思是“如果有合理的公共政策來(lái)幫助所有的女性,Sandberg也就沒有報(bào)道價(jià)值了”。所以正確答案是C,因?yàn)槿鄙佟皊uitable public policies”。
Part B
41.【答案】F Planning is everything
【解析】段落首句談到“Impulsive spending isn’t an option, so plan your work’s menu in advance...”,其表達(dá)的含義是:沖動(dòng)消費(fèi)不是一個(gè)好的選擇,所以提前計(jì)劃你一周的菜單,為你所需材料的具體數(shù)量做一個(gè)購(gòu)物清單。首句中出現(xiàn)了因果邏輯關(guān)聯(lián)詞so,而下文又沒有出現(xiàn)明顯轉(zhuǎn)折,因此首句是本段的中心句。文章進(jìn)而提及作者為此專門做一個(gè)Excel表格,并且認(rèn)為這樣做不僅花錢少并且有助于均衡飲食。顯然文章的中心在于首句談到的“plan”,而中心不是選項(xiàng)B表達(dá)的“balance your diet”,故答案為F。
42.【答案】E Stick to what you need
【解析】段落第二句話中的代詞“them”指代第一句中的“supermarkets and their anonymity”。該句通過(guò)這一指代順接第一句,表達(dá)了一個(gè)否定的含義,即你不需要在小販那里感到尷尬。緊接著第三句用肯定的語(yǔ)氣指出“if you plan properly, you’ll know that you only need... 350g of shin of beef... ”即如果你合理的規(guī)劃,你就會(huì)清楚知道你想要什么,比如你只需要350克牛肉。作者通過(guò)語(yǔ)義上層層遞進(jìn)的方式指出了這一段的中心:你需要什么就買什么,要對(duì)你所需要購(gòu)買的東西的分量要堅(jiān)持。因此選項(xiàng)E為正確選項(xiàng)。
43.【答案】G Waste not, want not
【解析】本段內(nèi)容首先談到“你可能驕傲的說(shuō)冰箱里只有冷凍的青豆,但是這還不夠”。這句話中雖然沒有明顯的轉(zhuǎn)折詞,但在語(yǔ)義上屬于隱性轉(zhuǎn)折,因此段落的重點(diǎn)應(yīng)該在后面。第二句提到“Mine is filled with...”,其中Mine等于my freezer,通過(guò)指代順接上一句話。接著第三句前半句指出“提前做好計(jì)劃可以避免浪費(fèi)”,后半句具體陳述了怎樣避免浪費(fèi)。其中“eliminate wastage”與選項(xiàng)G中的“waste not”構(gòu)成同義替換。雖然該句中出現(xiàn)了planning, 但是本段的主要內(nèi)容是談到對(duì)于剩余的食物要盡可能充分利用,從而避免浪費(fèi)。所以選項(xiàng)G談到“不浪費(fèi),不愁缺”為正確選項(xiàng)。
44.【答案】C Shopkeepers are your friends
【解析】該段首句的句內(nèi)出現(xiàn)轉(zhuǎn)折,重點(diǎn)在轉(zhuǎn)折之后。第一句but轉(zhuǎn)折之后提到“it really is a top tip”,即這真的是一個(gè)好的提議。那么首先要還原it所指代的內(nèi)容。句前沒有提供信息,句后第二句提到“shop at butchers,...regularly, ..and be super friendly”。其中“be friendly”通過(guò)詞性轉(zhuǎn)換和選項(xiàng)C中的“are your friends”夠成同義替換。同時(shí),根據(jù)就近指代原則,這也是it所指代的內(nèi)容。最后一句通過(guò)具體的信息描述了購(gòu)物時(shí)表現(xiàn)出友好的態(tài)度所帶來(lái)的好處:they will let you have for free(通常他們都會(huì)免費(fèi)給你),因此選項(xiàng)C為正確選項(xiàng)。
45.【答案】D Remember to treat yourself
【解析】該段首句句內(nèi)出現(xiàn)轉(zhuǎn)折,重點(diǎn)在轉(zhuǎn)折之后。第一句but后提到“save your pennis and once every few months treat yourself to a set lunch”,其表達(dá)的含義是要節(jié)省錢,但可以每幾個(gè)月款待自己一次。而該句也是本段落的中心句。段落余下的信息都是在用數(shù)據(jù)來(lái)解釋這個(gè)道理。選項(xiàng)D中出現(xiàn)了“treat yourself”,屬于原詞復(fù)現(xiàn)。因此選項(xiàng)D為正確選項(xiàng)。
相關(guān)推薦: