解析:郭崇興解析視頻 徐綻解析視頻 新東方名師解析英語(yǔ)真題
今年的翻譯總體上五道題難度分布非常的均勻,沒有偏題的現(xiàn)象出現(xiàn),通過(guò)搜素發(fā)現(xiàn),今年這篇翻譯的文章比較古老,來(lái)自于1949年牛津大學(xué)出版社出版的一本專著,其中有個(gè)章節(jié),土地倫理。作者是美國(guó)著名的倫理學(xué)家和環(huán)境保護(hù)主義者,立澳博德,這篇文章既然是對(duì)他的論述的節(jié)選,這篇文章所涉及的內(nèi)容跟作者的思想肯定是一致的,這篇文章主要談到了對(duì)沙漠等等要像對(duì)待朋友一樣,你對(duì)它不好返過(guò)來(lái)就傷害人類,總體上是自然生態(tài)平衡之類的文章,這種文章一直以來(lái)咱們閱讀中經(jīng)常會(huì)涉及出現(xiàn)這種文章的類型,對(duì)于廣大的考生來(lái)說(shuō),并不陌生。一直以來(lái)我對(duì)大家在課堂上就強(qiáng)調(diào),閱讀和咱們翻譯的文章前后它存在一定的借鑒性,閱讀和文章和翻譯的文章的難易程度基本上一致,長(zhǎng)單句也是保持一致的,所以說(shuō)看最近幾年翻譯的文章,翻譯的內(nèi)容上沒有出偏題的現(xiàn)象,06年知識(shí)分子的定義也是有,08年人物傳記,09年教育話題的文章,從文章內(nèi)容上來(lái)看廣大的考生應(yīng)該是拿到題目的第一時(shí)間心理上不會(huì)存在巨大的障礙,不會(huì)特別的意外,以前很多的同學(xué)都覺得翻譯看似句子看懂了,但是一讀出來(lái)不像人話,今年的內(nèi)容上是大家比較熟悉的話題,對(duì)廣大的考生心理上不會(huì)有特別大的障礙,這點(diǎn)是非常好,今年翻譯部分總體的難度和以前難度持平,今年的題沒有變得更加難做,五個(gè)句子考察的都是課堂上分析過(guò),都是歷年真題中重復(fù)過(guò)多次的,今年重點(diǎn)考察定語(yǔ)從句,同位語(yǔ)從句,這都是我在課堂上反復(fù)講的重點(diǎn),考生一定要完全掌握真題中的每個(gè)單詞和句型,考研翻譯單詞和句型總是不斷地閃現(xiàn)和重復(fù)的,今年的翻譯沒有特別難的單詞,都在大綱之內(nèi)。