首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2012年考研英語基礎(chǔ)階段復(fù)習(xí)三大看點(diǎn)

英語是至關(guān)重要的一門考試,務(wù)必投入足夠的時(shí)間與精力進(jìn)行復(fù)習(xí)。

  考研英語是重頭戲,無論報(bào)考文科還是理科,報(bào)考醫(yī)科還是農(nóng)科,都需要參加英語考試。很多人都覺得英語很難,而且英語又放在第一天考,英語考的好與壞,直接關(guān)系到后來專業(yè)課的應(yīng)試情緒,從而影響后面科目成績,因此英語是至關(guān)重要的一門考試,務(wù)必投入足夠的時(shí)間與精力進(jìn)行復(fù)習(xí)。

  考研英語單詞是基礎(chǔ)

  單詞是考研英語最重要也是最難的基本功,如果你想取得好成績,這個(gè)是一定要重視并下苦功夫的。單詞記憶對(duì)每一個(gè)考生來說都是一個(gè)令人頭疼的問題,有很多人在考研復(fù)習(xí)初期就對(duì)記考研單詞產(chǎn)生了畏懼感,這種畏懼感貫穿于考研復(fù)習(xí)的始終,對(duì)考生整個(gè)復(fù)習(xí)過程造成了很大的負(fù)面影響。考研單詞背誦環(huán)節(jié)絕不能輕視,希望大家制定詳細(xì)的計(jì)劃,打好詞匯基礎(chǔ)。四月份是夯實(shí)基礎(chǔ)階段,要求我們針對(duì)單詞進(jìn)行第一輪復(fù)習(xí)。市場上的詞匯書很多,可謂是琳瑯滿目,在這種情況下,同學(xué)們往往迷惑,選哪本書才適合自己呢?我們說無論是哪種版本的詞匯書都是按照考研英語大綱編排的,也就是圍繞考研5500個(gè)大綱單詞編排的,所以萬變不離其宗,也就是說無論是選擇哪種版本的詞匯書,只要你自己看著舒服、順手就可以了。

  考研英語詞匯復(fù)習(xí)時(shí)要特別注意的問題:

  (1)特別注意熟詞生義的情況。我們以前學(xué)英語的時(shí)候,一般一個(gè)單詞只有幾種基本詞義和基本用法,而考研英語作為一種較高水平考試,它要求的是全面了解每個(gè)詞的詞義和用法,這就是熟詞生義。因此,我們應(yīng)該轉(zhuǎn)變以前背單詞的思想,不能只知其一,不知其二,否則盡管背了很多詞,但做題來仍然處處被動(dòng),尤其是做閱讀理解的時(shí)候,很多詞往往不是我們最常用的那些意思,如果以常規(guī)意思來理解,往往會(huì)讀得不知所云。熟詞生義指那些我們以前學(xué)習(xí)過的熟詞,這類詞的某些詞義我們已經(jīng)掌握,但在考研詞匯大綱中,它們又有一些新的意義,如book,“預(yù)定”:change,“找頭”;second,“贊成”,“附和”;school,“學(xué)派”等等。對(duì)于這些新的意義,我們一定要高度重視,因?yàn)檫@些是命題人最偏愛的考點(diǎn)。

  (2) 特別注意音形義近辨析的情況?佳杏⒄Z詞匯中有很多音形義相近的情況,如果不仔細(xì)辨析,往往會(huì)造成混淆。如:respectable a.值得尊敬的,有好名聲的;respectful a.尊敬他人的,恭敬的;Respective a.單個(gè)的,分別的,就是一級(jí)音形義近詞。在考研匯復(fù)習(xí)中,一味孤立地背記某個(gè)詞的詞義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,只有經(jīng)常進(jìn)行音、形、義近詞辨析的工作,才能更準(zhǔn)確更牢固地掌握每個(gè)詞的意思。

  (3) 掌握詞根背單詞。英語中絕大部分詞都是由詞根加前綴或后綴組成的,而詞根都是從原拉丁文演變過來的,這些拉丁詞根的數(shù)量是極有限的,因此,我們只要掌握了這些詞根,需要看似很難的單詞就很容易記了。如我們知道di表示“兩個(gè),雙”,那么dichromatic兩色的(di+chrom顏色+atic→兩色的) dioxide二氧化物(di+ox氧+ide→二氧化物) dilemma進(jìn)退兩難(di+lemma爭論→二種爭論→進(jìn)退兩難)就很好記憶了。

  而且在研究生英語考試中,出題人往往偏愛于使用許多熟詞的派生詞形式,這一點(diǎn)要引起大家的足夠重視。另外要想掌握單詞就要把它變成自己的,建議在背比較重要的單詞時(shí),用自己的語言或單詞書的例句造句,最好是直接寫進(jìn)自己的作文,每篇作文至少用上5個(gè)自己剛剛掌握的重要單詞,這樣的記憶會(huì)比較牢固。

  閱讀以精讀為主逐漸過渡到大量快讀

  有人說過“得閱讀者得天下”這句話一點(diǎn)也不夸張。因?yàn)榭佳杏⒄Z中閱讀占得比例是讓任何人都無法忽視得。在考研英語當(dāng)中,可以說所有的題目,除了作文以外,都在直接或間接的考察閱讀理解能力,或至少與之相關(guān)。閱讀理解能力的強(qiáng)弱直接反映了考生的總體語言運(yùn)用能力?忌岣唛喿x能力.就必須進(jìn)行大量閱讀操練。在閱讀中精讀和快讀要相互結(jié)合。許多考生說,他們做了很多閱讀理解題,但答題水平還是老樣子。其原因之一是沒有進(jìn)行足夠的精讀訓(xùn)練,沒有從感性認(rèn)識(shí)提高到理性認(rèn)識(shí)。所謂“精讀”就是不受時(shí)間約束,閱讀時(shí)盡力去抓住文章的主題,理解每個(gè)段落的中心思想,理解段落與段落之間的邏輯聯(lián)系,分析作者的觀點(diǎn)和得出全文的結(jié)淪。如遇不熟悉的詞語,要勤查詞匯學(xué)習(xí)手冊,并適當(dāng)做點(diǎn)筆記。在此基礎(chǔ)上逐漸提高閱讀速度,向快速閱讀理解過渡?梢,精讀是快讀的基礎(chǔ),快讀是精讀的必然發(fā)展結(jié)果。如果一味求快,老是快讀,沒有精讀來打基礎(chǔ),閱讀水平很難實(shí)現(xiàn)質(zhì)的飛躍。

  閱讀理解是考研英語中的重點(diǎn),是“敵人” 的“主力”?忌枰小皟(yōu)勢兵力”,強(qiáng)攻猛攻。在考研英語復(fù)習(xí)中要以閱讀理解為龍頭帶動(dòng)其他各項(xiàng)。在閱讀過程中根據(jù)上下文的邏輯聯(lián)系來理解詞匯的詞義;勤查詞匯學(xué)習(xí)手冊,把握詞的多義性。這實(shí)際上帶動(dòng)了完形填空的復(fù)習(xí)。其次,在做閱讀理解練習(xí)時(shí),注意分析段落結(jié)構(gòu)和語篇結(jié)構(gòu),這大大有助于選擇搭配題的復(fù)習(xí)。第三,做閱讀理解時(shí)把文章中的長難句拿出來分析其語法結(jié)構(gòu)再把它們譯成漢語,這就等于復(fù)習(xí)英譯漢。最后,做閱讀理解時(shí)把文章中常用的句型和成語抄錄下來背記、造句。這肯定有助于短文寫作的復(fù)習(xí)準(zhǔn)備?梢,通過閱讀理解練習(xí)可以做到一舉五得,大大提高整體的復(fù)習(xí)效率。

  閱讀能力的培養(yǎng)非一日之功。學(xué)習(xí)要持之以恒,堅(jiān)持不懈。只要你學(xué)習(xí)方法符合掌握英語的客觀規(guī)律,那么堅(jiān)持就會(huì)成功。

  英譯漢三步走

  翻譯的過程大致分為三步理解、表達(dá)與校正。理解指對(duì)原文的理解,主要是指首先找到要翻譯句子的主謂結(jié)構(gòu),看看這句話主要講什么,然后再找出句子的其他成分,如定語、賓語、狀語等。表達(dá)是指把原文分析后,用譯文表達(dá)。校正就是在完成了表達(dá)之后,對(duì)照原文進(jìn)行檢查,看看所選詞義是否符合上下文,原文要表達(dá)的意思有沒有表達(dá)錯(cuò)誤,漢語的譯文中意義上是否與原文對(duì)等,譯文有沒有譯者增加的不是原文作者的意思,或者譯者刪減,丟失了原文作者要表達(dá)的意思。

  理解原文是翻譯最關(guān)鍵、最易出問題的一步。譯文的模糊不清很多時(shí)候是源于譯者對(duì)原文理解得不透徹、不仔細(xì)。理由可以從以下幾個(gè)方面來考慮:

  (1)搞清句子結(jié)構(gòu),辨別主語和謂語。抓住了句子的主干,各部分之間的從屬關(guān)系也就看得比較清楚,有益于從整體把握句子。

  (2)理解虛擬語氣。虛擬語氣是英語特有的一種表達(dá)方式,它包括對(duì)現(xiàn)在、未來、過去的假設(shè),在英語中有多種表現(xiàn),譯成漢語時(shí)一定要弄清它的對(duì)象和范圍,盡量把虛擬的意思傳達(dá)出來。

  (3)搞清楚關(guān)系。句中如果有代詞,應(yīng)根據(jù)上下文找出其所指代的內(nèi)容,并將其準(zhǔn)確地翻譯出來。

  (4)明白否定的方式。英語思維的特點(diǎn)也表現(xiàn)在它對(duì)否定式的用法上,中國讀者往往容易在這里產(chǎn)生錯(cuò)誤。例如 All that glitters is not gold.(發(fā)光的未必都是金子)在這里是以全部否定的形式來表達(dá)部分否定的事實(shí)。英語也用雙重否定表示肯定,這種現(xiàn)象英語中常見,漢語中并不常見,翻譯時(shí)需要多加注意。

  (5)一詞多義。一詞多義是很常見的現(xiàn)象。判斷詞義一定要根據(jù)上下文確定其具體的義,不能因?yàn)槭沁^去認(rèn)識(shí)的詞便不加深究,便草率地按以前的理解翻譯而產(chǎn)生錯(cuò)誤。如 Don’t worry about preparations for this year’s July Fourth parade. Everything is in apple pie order。 (別擔(dān)心今年國慶日游行的準(zhǔn)備事宜,樣樣?xùn)|西都弄妥當(dāng)了)如按通常的理解以為apple是“蘋果”的意思,就出錯(cuò)了。

  (6)注意英國英語和美國英語的不同。英美語言之間有很多差異,比如英國英語中continent指歐洲大陸,而在美語中,continent卻指美洲大陸又如英語中 homely是“家常的、樸素的”的意思,并無貶義,在美語中卻是“不漂亮的”。所以翻譯時(shí)一定要搞清文章是英語作者還是美國作者寫的。

  (7)成語。成語具有約定俗成的特點(diǎn),屬于語言中較難理解的部分。英語的某些成語具有形象思維的特點(diǎn),可以和漢語相吻合,比如Strike the iron as it is hot.(趁熱打鐵)但有一個(gè)成語的含義與我們的理解大相徑庭,如Claw me and I will claw thee.(互相吹捧)所以翻譯時(shí)一定要小心。

  (8)語意的褒貶與輕重。翻譯時(shí)還要注意詞語的感情色彩,即它是褒、是貶,還是中性。這種感情色彩往往表明了作者的主觀態(tài)度,好惡與愛憎。把握住它對(duì)于正確、傳神的翻譯是非常必要的。有時(shí)單憑個(gè)別詞是難以判斷的,還要根據(jù)上下文來判斷,因?yàn)闉檫_(dá)到諷刺的目的,作者可能正話反說或反話正說。

  (9)注意文章的語體色彩。如果是專業(yè)文章,那么術(shù)語一定很多,敘述也較客觀,少有個(gè)人色彩,翻譯時(shí)應(yīng)多選用正式的詞語。如果是一般的敘述,則可能日常用語較多,小詞和短語較多。翻譯時(shí)也要注意這一點(diǎn),以此來確定詞語的選擇。

  (10)留心文化背景。中西文化的差異非常明顯。比如,中國的親戚劃分非常仔細(xì),而英文中的cousin一詞對(duì)應(yīng)的中文可以是表(堂)兄弟(姐妹),可以有八個(gè)詞義之多。

  只要同學(xué)們肯堅(jiān)信自己的努力,遵循這些方法,耐心認(rèn)真地復(fù)習(xí),就會(huì)守得云開見月明,深切體會(huì)到考研這部大戲的圓滿結(jié)局了。

  相關(guān)推薦

  2012年考研英語語法專項(xiàng)突破訓(xùn)練及解析匯總

  2012年考研備考:考研英語語法精要完整版

  2012年考研英語詞匯劉一男詞根簡單記憶 

  》》 點(diǎn)擊進(jìn)入2012考研備考專區(qū)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:柳絮隨風(fēng)